Maintenant, il y a beaucoup de choses malheureuses qui viennent quand on est adulte... | Open Subtitles | هنا الكثير من الأمور السيئة التي ستقابلك عندما تصبح غير قاصر |
Tu sais je gère beaucoup de choses en ce moment. | Open Subtitles | تعرف انني اتعامل مع الكثير من الأمور الأن |
beaucoup de choses peuvent impliquer des amendements à la Charte. | UN | وهناك أشياء كثيرة يمكن أن تتضمن تعديلات للميثاق. |
Il est dans mon intérêt de savoir beaucoup de choses. | Open Subtitles | هذه أفضل إهتماماتي لمعرفة العديد من الأشياء العظيمة |
Il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire. | Open Subtitles | ولدينا اصدقاء , سنعمل الكثير من الاشياء المرحة |
Les gens comme nous, sont capables de beaucoup de choses. | Open Subtitles | أناس مثلنا، لديهم قدرة للتحكم بالكثير من الأشياء |
En vérité, beaucoup de choses ont changé pour le mieux au cours des dernières années. | UN | وفي حقيقة الأمر، فقد تغيرت أمور كثيرة إلى الأفضل خلال السنوات الأخيرة. |
Ma puce, beaucoup de choses sont la honte de l'Amérique. | Open Subtitles | الكثير من الأمور في أمريكا معيرة يا حبيبتي |
Je dis juste que j'ai vu beaucoup de choses bizarres. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأمور الغربية في حياتي |
Il y a beaucoup de choses que l'argent ne peut acheter. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور لا يمكن للمال أن يشتريها |
Nous avons donc beaucoup de choses à faire ensemble en tant que famille des Nations Unies. | UN | ولذا لدينا أشياء كثيرة علينا أن نضطلع بها سوياً باعتبارنا أسرة للأمم المتحدة. |
beaucoup de choses ont changé dans ma vie depuis I'an dernier. | Open Subtitles | أتعلم, تغيرت أشياء كثيرة فى حياتى فى العام الماضى |
Je suis habituée à beaucoup de choses, je travaille chez Walmart. | Open Subtitles | لقد إعتدت على أشياء كثيرة فأنا أعمل في متجر |
Il y a beaucoup de choses inattendues ici pour vous. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء قادمة لم تكن تتوقّعها |
Elle m'a obligé à faire beaucoup de choses que je ne voulais pas faire. | Open Subtitles | لقد جعلتني أفعل العديد من الأشياء لم أكن أريد أن أفعلها |
Daniel, il y a beaucoup de choses que je suis prête à faire pour ce travail. | Open Subtitles | . دانيال.. هناك الكثير من الاشياء مازلت ارغب في عملها في هذه الوظيفة |
Vous devez être innocent. Mais j'imagine que beaucoup de choses que vous voudriez cacher vont ressortir si l'affaire suit son cours. | Open Subtitles | من الواضح أنّك بريء ، ولكنني أتصوّر أنّ هناك الكثير من الاشياء التي ترغب أن تبقى سرّاً |
Comme on a traversé beaucoup de choses ensemble, et je pense qu'on se le doit pour être honnête... l'un envers l'autre, et... | Open Subtitles | أتعلم لأننا مررنا بالكثير معاً مؤخراً و أعتقد أننا ندين لبعضنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض و |
beaucoup de choses ont changé depuis l'imposition initiale du blocus. | UN | لقد تغيرت أمور كثيرة منذ بدء فرض الحصار. |
Il peut se passer beaucoup de choses en une nuit. | Open Subtitles | يمكن حدوث الكثير من الأشياء فى ليلة واحدة |
Je suis désolé d'avoir manqué beaucoup de choses cette année. | Open Subtitles | آسف لتفويتي العديد من الأمور في السنة الأخيرة |
Il y a beaucoup de choses qu'elle ne doit jamais savoir. | Open Subtitles | هناك أشياء عديدة لا يمكن أن تدرك بو حقيقتها |
Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
Je pourrais vous apprendre beaucoup de choses quand vous me ferez confiance. | Open Subtitles | هناك كثير من الأشياء التي يمكنني تعليمك إياها عندما تصبح مستعداً لتثق بي |
C'est vrai, j'ai fait beaucoup de choses sans scrupules dans la poursuite de ce que je veux, mais laissez-moi être claire... | Open Subtitles | حقيقه , ااني فعلت العديد من الاشياء بلا ضمير في سبيل تحقيق مبتغاي |
J'ai fait beaucoup de choses avant de bosser avec Callen. | Open Subtitles | فعلت الكثير من الامور قبل ان أقابل كالن |
Mais il a été indirectement lié à beaucoup de choses. | Open Subtitles | و لكنه كان غير مرتبط مباشرة بالعديد من الأشياء |
J'aime peut-être, mais peut-être... c'est beaucoup de choses. | Open Subtitles | أَحْبُّ لَرُبَّمَا، لكن لَرُبَّمَا الكثير مِنْ الأشياءِ. |