"bestiole" - Translation from French to Arabic

    • الحشرة
        
    • حشرة
        
    • المخلوق
        
    • الخنفساء
        
    La bestiole a la Galaxie, mais on a son vaisseau. Open Subtitles حصل الحشرة على المجرة لكننا حصلنا على سفينته
    N'essaie pas de faire la maligne, bestiole. Open Subtitles لا تحاول فعل أيّ أمور غريبة، أيّها الحشرة.
    Je n'arriverai jamais à étudier la bestiole à moins d'avoir une sorte de loupe. Open Subtitles لن اتمكن من القاء نظرة جيدة على تلك الحشرة بالعلبة ما لم احصل على شيء افحصه بها
    En fait, j'étais en train d'écrire un poème. Excusez-moi. Je flippe complètement qu'une bestiole rampe dans ma gorge quand je dors. Open Subtitles غالباً, كنت اكتب قصيدة عذاراً, عذراً لقد كنت خائفه جداً أن تدخل حشرة الي حلقي وانا نائمه
    Chaque client, chaque bestiole qui passe par chez vous, vous l'interrogez sur Caspere. Open Subtitles أي شخص تسرقونه وأي حشرة تزحف على سجادتكم
    Cette sale bestiole va te tailler en pièces ! Open Subtitles هذا المخلوق القبيح سيقطعكم إربا إربا
    Pourquoi le singe et la bestiole ? Open Subtitles امم ، وماذا في الخنفساء والقرد ؟
    T'inquiéte pas pour la bestiole. Elle ne partira pas. On a son vaisseau. Open Subtitles ولاتقلق من الحشرة فلن يغادر المدينة , سفينته بحوزتنا
    La bestiole avait d'autres projets. La Galaxie est la meilleure source d'énergie subatomique. Open Subtitles الحشرة كان عنده خطط أخرى المجرة أفضل مصدر للطاقة تحت الذرية فى الكون
    Si la bestiole s'en empare, dites adieu aux Arquilliens. Open Subtitles إذا حصلت الحشرة عليها مع السلامة أركيليان
    On a plus le temps. Si la bestiole quitte la Terre, on est à sa merci Open Subtitles وقتنا ينفد , إذا غادر الحشرة الأرض سنصير غذاء للحشرات
    La vilaine bestiole a un point sensible ? Open Subtitles هل الحشرة السيئة الكبيرة أصبحت بقعة صغيرة ناعمة ؟
    Je sais qu'on a des régles... mais elle nous a aidé à buter cette bestiole. Open Subtitles أعرف عندنا هذه القواعد لكنها ساعدتنا لسحق تلك الحشرة
    Cette bestiole était dans ma chambre, elle a dû prélever un fragment de cheveux ou de quelque chose comme échantillon. Open Subtitles هذه الحشرة كانت في غرفتي لابد أنها كانت تجمع عينة من شعر أو أي شيء
    Elles n'ont attaqué qu'après que j'ai tué cette bestiole dans ma chambre. Open Subtitles لم يهجموا إلا بعد أن قتلت أول حشرة في غرفتي
    Mais coup de bol... on a une bestiole ici. Open Subtitles ولكن، كما تعلم أعتقد بأنه لدينا حشرة هنا في مكان ما
    Je me demande en quoi il se transforme, un camion peut-être ou en bestiole ou quelque chose, pas vrai? Open Subtitles اتسائل تتحول الى ماذا, لشاحنة ممكن او حشرة او شيء, صحيح؟
    La seule chose qui peut briser notre sort sur ton ex-meilleur-ami est un Matarese... un esprit de bestiole diabolique des Enfers. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يكسر تعويذتنا صديقك السابق ماتريس - روح حشرة شريرة للعالم السفلي
    - Viens ici, toi, petite bestiole! Open Subtitles تعال إلى هنا, أيها المخلوق الصغير
    Ok, premièrement, la bestiole a un nom. Open Subtitles حسنٌ، قبل كل شئ، هذا المخلوق لديه آسم..
    Cette petite bestiole, là... Open Subtitles هذا المخلوق الصغير
    - Madame, ça impliquerait de placer un homme dans la rue, et il devrait être proche pour contrôler la bestiole. Open Subtitles سيدتي، هذا يعني وضع عميلاً (في الشارع ليكن قريباً ليتحكم في (الخنفساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more