Bien sûr que je suis fier que ce bar marche Nick, mais je pense que tu peux faire encore mieux. | Open Subtitles | بالطبع أنا فخور أن هذة الحانة تعادلنا لكني أظن أنه يمكنك فعل أفضل من هذا |
Bien sûr que je suis choqué. Elle est morte ! Pourquoi ? | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك إنها ميتة، لماذا هي ميتة؟ |
Bien sûr que je suis heureuse. OK ? Peu importe, je suis là avec toi. | Open Subtitles | بالطبع أنا سعيدة على أيّة حال ، أنا هنا بصحبتك أليس كذلك ؟ |
Bien sûr que je suis son avocat. | Open Subtitles | بالطبع انا محاميه اعني كيف تظن انني وجدته |
Bien sûr que je suis en sécurité. Pourquoi ne le serais-je pas ? | Open Subtitles | طبعاً أنا بأمان لمَ عساي لا أكون بأمان؟ |
Bien sûr que je suis fâché. Il te donne de la putain de drogue, Con. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا كذلك إنه يعطيك مخدرات يا (كونر) |
Bien sûr que je suis énervée d'avoir perdu le plébiscite de révocation. | Open Subtitles | بالتأكيد انا غاضبة لانني خسرت الانتخابات |
Bien sûr que je suis sérieux. | Open Subtitles | بالطبع أَنا جاد |
Bien sûr que je suis une meilleure mère. | Open Subtitles | بالطبع أنا أم أفضل منك أنا كنت أم على الدوام. |
Bien sûr que je suis humain. Je suis né humain, comme vous, Baines ! | Open Subtitles | بالطبع أنا بشري، وقد ولدت بشرياً مثلك يا بينز |
Bien sûr que je suis ton père. Étire ton visage, et tu me ressembles comme deux gouttes d'eau. Regarde? | Open Subtitles | بالطبع أنا والدك، جعد وجهك وستشبهني ، أرأيت؟ |
Bien sûr que je suis sûr. | Open Subtitles | بالطبع أنا متأكدة، قد أملك جسماً من أجل الخطيئة... |
Bien sûr que je suis sûre. Non, c'était vide ! | Open Subtitles | بالطبع أنا واثقة , كلا كان فارغ |
Bien sûr que je suis en contact avec le FBI. | Open Subtitles | بالطبع أنا على اتصال بالمكتب الفدرالي |
Bien sûr que je suis en colère. Qui ne le serait pas ? | Open Subtitles | .بالطبع أنا غاضب أنت تكوني كذلك؟ |
Enfin, Bien sûr que je suis heureux que tu sois toujours parmi nous. | Open Subtitles | لا، أعني... أعني بالطبع أنا سعيد ...أنك بخير، لكنك |
Bien sûr que je suis Beekman. | Open Subtitles | أنا هو كنت أمزح، بالطبع أنا بيكمان- هل أنت واثق؟ |
Bien sûr que je suis inquiet. J'ai essayé de me cacher. | Open Subtitles | بالطبع انا مهتم لقد تعبت من الاخفاء,اليس كذلك؟ |
Bien sûr que je suis heureux de te voir. | Open Subtitles | بالطبع انا سعيدا لرؤيتك، انا دائما سعيدٌ لذلك. |
Bien sûr que je suis dedans. | Open Subtitles | بالطبع انا على القائمة. |
- Bien sûr, que je suis sûre. Excusez-moi. | Open Subtitles | طبعاً أنا متأكدة ، إسمح لي ، من فضلك |
N'es-tu pas contente ? Bien sûr que je suis contente. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا سعيدة |
Bien sûr que je suis là pour toi. Et bien, peut-être que j'avais peur de ça aussi. | Open Subtitles | بالتأكيد انا هنا لأجلك ربما كنت خائفه من هذا ايضاً |
Bien sûr que je suis d'accord. | Open Subtitles | بالطبع أَنا بخيرُ. |
Bien sûr que je suis jaloux. Tu devrais être avec l'un des tiens. | Open Subtitles | بالطبع أشعر بالغيرة يجب أن تكوني مع أحد من عشيرتك. |
Bien sûr que je suis jaloux. | Open Subtitles | اكيد انا اغار |