"blessure par" - Translation from French to Arabic

    • جرح
        
    • ولديه
        
    • ناتجة عن
        
    • بالجرح الناجم عن
        
    blessure par balle dans le haut du dos. Blessure de sortie dans la poitrine. Open Subtitles الرصاصة جرحت الجزء العلوي من الظهر و جرح الخروج من الصدر
    Et bien, si c'est une blessure par balle, alors il n'est pas mort dans le crash. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا جرح رصاصة، فهو إذن لم يمت في حادث التحطم.
    L'autopsie a permis de conclure à une blessure par balle dans la région préauriculaire gauche, marquée d'un tatouage. UN وقد استخلص من تشريح الجثة وجود جرح ناتج عن رصاصة قرب اﻷذن اليسرى مع وجود آثار بارود.
    Un médecin qui est arrivé dans la soirée à l'Hôpital général de Rawalpindi continue de soutenir qu'il y avait bel et bien une blessure par balle. UN وهناك طبيب واحد وصل إلى مستشفى روالبندي العام خلال الأمسية، ولا يزال يؤكد وجود جرح ناجم عن عيار ناري.
    Il se remet actuellement d'une blessure par balle reçue lors de son enlèvement. UN وهو حالياً يتعافى من جرح ناتج عن رصاصة أصابته أثناء اختطافه.
    On aurait également refusé de le soigner pour une blessure par balle reçue dans la jambe. UN كذلك قيل إن العناية الطبية المناسبة لم تقدم له لعلاج جرح بساقه نتج عن طلقة رصاص.
    Ce certificat indiquait qu'elle était morte d'une blessure par balle à la poitrine le 12 janvier 2000. UN وذكرت الشهادة أنها توفيت بسبب جرح ناتج عن طلق ناري في الصدر في 12 كانون الثاني/يناير 2000.
    Ce certificat indiquait qu'elle était morte d'une blessure par balle à la poitrine le 12 janvier 2000. UN وذكرت الشهادة أنها توفيت بسبب جرح ناتج عن طلق ناري في الصدر في 12 كانون الثاني/يناير 2000.
    Sauf votre respect, on met pas les mains dans une blessure par balle. Open Subtitles يا حضرة الكابتن مع كامل الاحترام، أنت لا تُعالج جرح بواسطة وضع يدك داخله ثمّ فتحه
    Est-ce la blessure par balle qu'on nous a signalé ? Oui. Open Subtitles هل ذلك جرح ناتج عن الرصاص هل يعتقد أنها بالداخل؟
    Cette mystérieuse blessure par balle quand j'ai disparu ? Open Subtitles جرح الرصاصة الخفية الذي تلقيته عند إختفائي ؟
    Il n'y a pas de meilleure façon de cacher une blessure par balle que de tout couper autour. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها.
    La blessure par balle que tu as opéré s'est infectée avec une septicémie. Open Subtitles جرح الطلق الناري الذي عالجتيه أصبح ملوثاً وعرضة للتعفن
    Homme de 42 ans, blessure par balle à la jambe. Open Subtitles سكوت , ستكون ستكون بخير ذكر 42 سنه ,جرح بطلقه ناريه في اعلى الساق
    blessure par Balle plus un Babinski. Hématome dans le cou. Open Subtitles جرح ناتج عن رصاصه اخترقت عضله العنق ,ورم دموي في العنق.
    Vous avez vu une blessure par balle, une plaie saignante, n'importe quoi qui aurait pu causer sa mort ? Open Subtitles هل رأيت جرح رصاصة؟ أو جرح طعن؟ هل رأيت أي شيء قد يسبب الوفاة؟
    blessure par balle, il n y a pas de point de sortie. Open Subtitles اطلاق نار,ومن فحص الجرح يتضح انه ليس هناك جرح اخر لخروج الطلاقه
    Donc, la cause du décès est évidente. blessure par balle au niveau du thorax. Open Subtitles حسناً، لدينا سبب واضح للوفاة، جرح ناتج عن طلق ناري في المنطقة العليا من الصدر
    Une infirmière une fois par jour pour la blessure par balle. Open Subtitles تزورني الممرضة مرة في اليوم لمعاينة جرح الرصاصة
    Eh bien, il ne peut pas avoir été à notre victime. Il n'avait pas de blessure par balle. Open Subtitles لا يعقل أن تكون ناتجة عن الضحية لأنه لم يصب بطلق ناري
    Il y avait une contusion de huit centimètres de long sur le côté droit du front qui n'était pas liée à la blessure par balle. UN وكانت هناك بالجانب اﻷيمن من الجبهة سجحــــة طولها ٨ سم ، لا علاقة لها بالجرح الناجم عن الطلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more