blessure par balle dans le haut du dos. Blessure de sortie dans la poitrine. | Open Subtitles | الرصاصة جرحت الجزء العلوي من الظهر و جرح الخروج من الصدر |
Et bien, si c'est une blessure par balle, alors il n'est pas mort dans le crash. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا جرح رصاصة، فهو إذن لم يمت في حادث التحطم. |
L'autopsie a permis de conclure à une blessure par balle dans la région préauriculaire gauche, marquée d'un tatouage. | UN | وقد استخلص من تشريح الجثة وجود جرح ناتج عن رصاصة قرب اﻷذن اليسرى مع وجود آثار بارود. |
Un médecin qui est arrivé dans la soirée à l'Hôpital général de Rawalpindi continue de soutenir qu'il y avait bel et bien une blessure par balle. | UN | وهناك طبيب واحد وصل إلى مستشفى روالبندي العام خلال الأمسية، ولا يزال يؤكد وجود جرح ناجم عن عيار ناري. |
Il se remet actuellement d'une blessure par balle reçue lors de son enlèvement. | UN | وهو حالياً يتعافى من جرح ناتج عن رصاصة أصابته أثناء اختطافه. |
On aurait également refusé de le soigner pour une blessure par balle reçue dans la jambe. | UN | كذلك قيل إن العناية الطبية المناسبة لم تقدم له لعلاج جرح بساقه نتج عن طلقة رصاص. |
Ce certificat indiquait qu'elle était morte d'une blessure par balle à la poitrine le 12 janvier 2000. | UN | وذكرت الشهادة أنها توفيت بسبب جرح ناتج عن طلق ناري في الصدر في 12 كانون الثاني/يناير 2000. |
Ce certificat indiquait qu'elle était morte d'une blessure par balle à la poitrine le 12 janvier 2000. | UN | وذكرت الشهادة أنها توفيت بسبب جرح ناتج عن طلق ناري في الصدر في 12 كانون الثاني/يناير 2000. |
Sauf votre respect, on met pas les mains dans une blessure par balle. | Open Subtitles | يا حضرة الكابتن مع كامل الاحترام، أنت لا تُعالج جرح بواسطة وضع يدك داخله ثمّ فتحه |
Est-ce la blessure par balle qu'on nous a signalé ? Oui. | Open Subtitles | هل ذلك جرح ناتج عن الرصاص هل يعتقد أنها بالداخل؟ |
Cette mystérieuse blessure par balle quand j'ai disparu ? | Open Subtitles | جرح الرصاصة الخفية الذي تلقيته عند إختفائي ؟ |
Il n'y a pas de meilleure façon de cacher une blessure par balle que de tout couper autour. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها. |
La blessure par balle que tu as opéré s'est infectée avec une septicémie. | Open Subtitles | جرح الطلق الناري الذي عالجتيه أصبح ملوثاً وعرضة للتعفن |
Homme de 42 ans, blessure par balle à la jambe. | Open Subtitles | سكوت , ستكون ستكون بخير ذكر 42 سنه ,جرح بطلقه ناريه في اعلى الساق |
blessure par Balle plus un Babinski. Hématome dans le cou. | Open Subtitles | جرح ناتج عن رصاصه اخترقت عضله العنق ,ورم دموي في العنق. |
Vous avez vu une blessure par balle, une plaie saignante, n'importe quoi qui aurait pu causer sa mort ? | Open Subtitles | هل رأيت جرح رصاصة؟ أو جرح طعن؟ هل رأيت أي شيء قد يسبب الوفاة؟ |
blessure par balle, il n y a pas de point de sortie. | Open Subtitles | اطلاق نار,ومن فحص الجرح يتضح انه ليس هناك جرح اخر لخروج الطلاقه |
Donc, la cause du décès est évidente. blessure par balle au niveau du thorax. | Open Subtitles | حسناً، لدينا سبب واضح للوفاة، جرح ناتج عن طلق ناري في المنطقة العليا من الصدر |
Une infirmière une fois par jour pour la blessure par balle. | Open Subtitles | تزورني الممرضة مرة في اليوم لمعاينة جرح الرصاصة |
Eh bien, il ne peut pas avoir été à notre victime. Il n'avait pas de blessure par balle. | Open Subtitles | لا يعقل أن تكون ناتجة عن الضحية لأنه لم يصب بطلق ناري |
Il y avait une contusion de huit centimètres de long sur le côté droit du front qui n'était pas liée à la blessure par balle. | UN | وكانت هناك بالجانب اﻷيمن من الجبهة سجحــــة طولها ٨ سم ، لا علاقة لها بالجرح الناجم عن الطلقة. |