Je ne perçus ni pourquoi mon maître écarta si vite... mes soupçons quant au bossu hérétique... ni pourquoi il était si urgent de visiter la tour. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
Un bossu aurait fait chuter les Portes Chaudes ? | Open Subtitles | قيل لي أن الأحدب هو المسؤول عن سقوط البوابات الساخنة |
Que vous me transformiez en troll bossu avec une de vos potions malicieuses. | Open Subtitles | عليك أن تحوليني إلى قزم أحدب بواسطة إحدى وصفاتك الشريرة |
Un dangereux bossu est enfermé pour la sécurité publique avec un complice déterminé et tout aussi dangereux. | Open Subtitles | أحدب يشكلّ مصدر خطر محتجز لأجل سلامة النّاس.. مع شريك عازمٍ و مساوٍ له في الخطورة |
Miraculeusement, tout c'est arrêté quand tu es devenu bossu. | Open Subtitles | أنتهى كل هذا بأعجوبة عندما أصبحت أحدباً. |
Il est chauve, bossu, partisan des verts? | Open Subtitles | إلى جانب هذا , ما السر في هذا هل هو أصلع أم لديه حدبة أم عضو في نادي معادي؟ |
Un traître bossu a osé conduire les Immortels au sentier à chèvres qui mène vers nous. | Open Subtitles | الأحدب الخائن قادا خالدون زيركسيس إلى طريقِ العنزة المخفيِ خلفنا. |
Le bossu et moi avons une tâche à accomplir. | Open Subtitles | الأحدب و انا لدينا بعض الحسابات التي يجب تصفيتها |
Si le bossu ne vous a pas descendu... c'est qu'il avait une très bonne raison, voilà tout. | Open Subtitles | لو لم يطلق الأحدب عليك النار لقد كان لديه سبب قوي هذا كل شيئ |
A bas le bossu! De la Reine. C'est Robert Cecil. | Open Subtitles | اترك الناس بحالهم فاليسقط الأحدب سيدي من الملكة انه روبرت سيسل ,لقد فشل في محاولة قتلك ,والآن يريد تخريب سمعتك |
Si vous saviez qu'il y en avait une et que vous n'avez rien dit... au bossu, vous êtes responsables de sa mort. | Open Subtitles | إذا علمتم عن ينبوع ولم تخبروا الأحدب ستكونوا أنتم المسؤولين عن موته |
Si le bossu ne vous a pas descendu... c'est qu'il avait une très, très bonne raison, c'est tout. | Open Subtitles | لو لم يطلق الأحدب عليك النار لقد كان لديه سبب قوي هذا كل شيئ |
Ils cherchent un bossu pitoyable et sans nom. | Open Subtitles | هم يبحثون عن أحدب مثير للشفقة و لا يحمل إسماً |
J'essaie juste de voir s'il y a un bossu dans ce clocher. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أنا أرى أحدب فوق برج الجرس |
Grâce à toi. Chaque fois que je ne vois pas de bossu, tu deviens plus riche. | Open Subtitles | كل مرّة لا أرى أحدب, أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى. |
Je ne serai pas battu par un minuscule bossu bedonnant aux yeux globuleux, ça non ! | Open Subtitles | من قبل أحدب قزم , منتفخ البطن , جاحظ العينين |
Un simple bossu qui se charge de faire la loi... et le roi qui approuve. | Open Subtitles | أحدب أبله يأخذ القانون إلى أيديه الخاصة والملك يصدّقه |
Tu n'es pas un bossu. | Open Subtitles | أنت لست.. أحدب الظهر |
Il est marié... mais malheureusement,_BAR_par la volonté de Dieu... il est bossu." | Open Subtitles | هو متزوج أيضاً ولكن للأسف بأمر من الرب ولد أحدباً |
Maintenant, il sait qu'il est un Soubeyran... et il n'est plus bossu par ma faute. | Open Subtitles | هو الآن يعلم بأنه سوبيغان وليس ذنبي بأنه كان أحدباً |
Trois! Et l'un d'eux est bossu. | Open Subtitles | ثلاثة ,و أحدهم لديه حدبة |
Nous savons qu'il était né avec une malformation de la colonne qui lui donnait l'apparence d'un bossu. | Open Subtitles | تاريخيا، فإننا نعلم أنه ولد بانحناء شديد بالعمود الفقري.. ما يمنحنا بالتالي الانطباع بأنه كان احدبا |