Ne pas porter de boutons les rapprocherait de Dieu ? | Open Subtitles | يظنون ان عدم إرتداء الأزرار يجعلهم أقرب للرب |
Si je défais les boutons, ôte les bretelles, puis les choses douces à l'intérieur, ces choses douces et soyeuses... | Open Subtitles | إذا فككت الأزرار و فككت الخيوط بعدها الأشياء الجميلة التي بالداخل الأشياء الجميلة و الطرية |
C'est juste un boxer en soie, blanc avec des petits boutons rouges et de la dentelle. | Open Subtitles | هو فقط سروال من الحرير مع أزرار حمراء صغيرة وبعض زركشة الخيوط اللطيفة |
Une fois I figured out motif, je fourré et je poussai quelques boutons pour voir ce que vous feriez. | Open Subtitles | مرة واحدة فكنت أحسب الدافع، وأنا مطعون ولقد ضغطت على بضعة أزرار لنرى ما سيفعله. |
Il me faut ces boutons de manchette, je parie que tu sais où ils sont. | Open Subtitles | احتاج الى العثور على هذه الازرار و اراهن على انك تعرفين مكانها |
J'ai passé suffisamment de temps avec le docteur pour savoir que quand on arrive dans un lieux inconnu, on appui sur les boutons. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً كافياً مَع الدكتور لمعرفة انه حينما تدخل شيء جديدَ في مكان ما اضغط على الأزرار |
Celle-ci est plus compliquée. Il y a beaucoup de boutons. | Open Subtitles | هذه الآلة معقّدة أكثر لديها الكثر من الأزرار |
C'est juste une passion inhabituelle. Mon grand père collectionnait les boutons. | Open Subtitles | على الأقل لديه هواية مثلا جدي كان يجمع الأزرار |
Impossible de régler cette montre. Les boutons sont trop petits. | Open Subtitles | محاوله ضبط هذه الساعه مستحيل الأزرار صغيرة جداً |
Piles, à l'exception des piles boutons à teneur en mercure inférieure à 2 % en poids | UN | البطاريات ما عدا بطاريات الأزرار التي يوجد بها محتوى زئبقي أقل من 2 في المائة واط |
Cette zone est faite pour téléporter la Citadelle entière quelque part en utilisant uniquement des boutons et des cadrans. | Open Subtitles | هذه المنطقة ل تيليبورتينغ القلعة بأكملها إلى مكان آخر باستخدام الأزرار والأوامر فقط. |
Sais-tu où sont mes boutons de manchettes en ivoire ? | Open Subtitles | هل تعرفى أين أزرار أكمام القميص العاج الرسمية؟ |
Et s'il y a des boutons inconnus sur le traîneau ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أزرار في الزلاجة لا أعرفهم؟ |
Tout ce que tu as toujours voulu c'est des boutons de manchette merdiques ? | Open Subtitles | كلّ ما أردته في الحقيقة هو زوج من أزرار الأكمام التافهة؟ |
Je me souviens que je portais alors des jeans avec des poches à fleurs une chemise avec des boutons rouges | Open Subtitles | في تلك الرحلة كنت أرتدي بنطالاً من الجينز له جيوب مزهّرة وبلوزة مزهّرة لها أزرار حمراء |
Je dois vous dire... ce genre de manteau n'a pas de boutons. – Voyez. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأن هذا النوع من المعاطف ليس به أزرار |
Vous avez gagné le Challenge du "Compte les boutons dans le Bocal à boutons." | Open Subtitles | لقد ربحت كل الازرار في تحدي مرطبان الازرار |
Défaites les six premiers des cent boutons de vos bottes. | Open Subtitles | الآن افتحي الست ازرار من مئة ازرار حذائك |
Pourriez-vous juste pousser les bons boutons qu'il y a là et nous trouver une suite en respect du passé ? | Open Subtitles | لا يمكن فقط ، كما تعلمي اضغطي على الزر الصحيح هناك ، و احجزي لنا جناح لكبار السن ؟ |
J'ai la quarantaine et des boutons, je trouve ça intéressant. | Open Subtitles | أنا رجل في وسط الأربعين من عمري و لا زلت أحصل على البثور أعتقد بأن هذا مثير |
Une sorte d'expérience, une guerre à distance ou un massacre à portée de boutons. | Open Subtitles | هل هذا نوع من التجارب المرضية ؟ حرب عن بُعد أو مذبحة بضغطة زر واحدة ؟ |
Ma voix est bizarre, j'ai des boutons plein la gueule. | Open Subtitles | حسنًا و صوتي غريب, و لدي تسعة بثور |
Donc... ces boutons n'ont rien à voir avec le fait qu'ils se soient entre-tués? | Open Subtitles | لذا هذه البقع لا علاقة لها بقتل هؤلاء الرجال لبعضهم |
si je lui dis la vérité, je reçois une bouchée de boutons en laiton. | Open Subtitles | ولو أخبرتُها بالحقيقة، ترمي علي أشياء مليئة بأزرار نحاسية |
Je ne veux pas recommencer à avoir des boutons. | Open Subtitles | لا أريد أن أعاني من الطفح الحارق مرة أخرى. |
Fous-toi les boutons dans le cul, espèce de salaud. | Open Subtitles | اربط أزرارك فوق دبرك ايها اللقيط .. نحن لسنا أطفال |
Et si x est égale au nombre de boutons boutonnés sur sa blouse. | Open Subtitles | و اذا كانت 'س' تساوي رقم الأزارير التي تتذكرها كونها الأزارير التي على سترتها، |
L'autocélébration me donne des boutons. | Open Subtitles | الترويج للذات يصيبني بالطفح الجلدي لا أعرف حقاً كيف تفعلين هذا |
Ouais, et bien, les enfants appuient sur des boutons dont vous ne connaissez pas l'éxistence. | Open Subtitles | حسناً الأطفال تضغط أزراراً لا تعلمين بوجودها |