Pourquoi tuer des innocents pour quelques bouts de métal disparus ? | Open Subtitles | لماذا قتل الأبرياء لبضعة قطع من الحديد المفقود ؟ |
J'espérais qu'il y aurait des petits bouts de pain rassis. | Open Subtitles | كنت آمل الحصول على قطع الخبز العفنه اليوم |
Un indic a été assassiné dans ma prison aujourd'hui, retrouvé sur ces bouts de papier. | Open Subtitles | وجدتُ مُخبراً سرياً مقتولاً اليوم في سجني، وكان بسبب قطع الأوراق هذه. |
Si Reynard avait tué Marina, tu ne crois pas qu'il y aurait des petits bouts de Marina un peu partout ? | Open Subtitles | إذا رينارد قتل مارينا ألا تظنين أنه سوف يكون هناك الكثير من أجزاء مارينا مُلقاةً هنا ؟ |
Ils avaient des pièces de trop, des bouts de tapis qui n'allaient nulle part. | Open Subtitles | كانت لديهم تلك القطع الإضافية، من قطع السجاد التي لم تكن ملائمة بأي مكان. |
Je ne suis pas une experte, mais je crois que notre nouvel ami a coupé ses bouts de doigts et a réorganisé le tout. | Open Subtitles | لستُ خبيرة، لكنّي أظنّ صديقنا الجديد ربّما قطّع أطراف أصابعه ومارس قليلًا لعبة الخلط والمطابقة. |
Ce morceau de tissu a été noué aux bouts. | Open Subtitles | هذه المادة هــه تم دحرجتها وتم ربطها من النهايات في كلا الجانبين الضحية كانت تثير ضجيجاً |
Désolé que t'aies du mal à joindre les deux bouts. | Open Subtitles | حسناً ؟ أنا آسف لإنكٍ قد حظيتى بأوقات صعبة جعلت النهايات تتقابل |
Ça mesure près de 4 centimètres, ce qui nous empêche de simplement faire se rejoindre les deux bouts. | Open Subtitles | إنها تبلغ أربعة سم تقريبًا مما يمنعنا من خياطة الطرفين معًا |
Les médecins ont retirés 7 bouts de shrapnel de votre petit corps tout sec. | Open Subtitles | سحب الأطباء سبع قطع من الشظايا من أن العظميه الصغيرة لجسدك |
Brûlures de cigarettes, lampe à souder, on a retrouvé des bouts de métal sous ses ongles. | Open Subtitles | الحروق شعلة الأوكسجين والسجائر لقد عثروا على قطع صغيرة من المعادن تحت اظافره |
Je voyais des bouts de meubles, des fragments de murs... | Open Subtitles | يمكنني أن أرى قطع المكتب، الحافات المتعرجة للبناية |
Allez, quelques bouts de gommes ne suffisent pas pour accuser quelqu'un de meurtre. | Open Subtitles | بربّكما، قطع من ممحاة ليست كافية لإثبات إرتكاب شخص لجريمة قتل. |
Si j'avais trouvé des bouts d'hélicoptères, J'aurai été heureuse de te construire un hélicoptère. | Open Subtitles | لو كان هناك أجزاء لمروحية، لكنت قد بينت لكِ مروحية بسعادة. |
Si elle bute ce type, ses bouts de cervelle finiront sur nous. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي هذا الرجل ستتطاير أجزاء دماغه علينا جميعاً |
Est-ce qu'elle est faite de millions de petits bouts de cellophane? | Open Subtitles | هل صُنع الماء من ملايين القطع الصغيرة جدا من ورق السيلوفان؟ |
J'ai cherché partout, et dans les toilettes j'ai vu plein de bouts de cigarettes qui flottaient dans la cuvette. | Open Subtitles | بعد تفتيش طوال النهار دخلت إلي الحمام و جدت باقة من القطع الصغيرة للتبغ تعوم في المرحاض |
Disons juste que ce que je veux, c'est plus que... juste les bouts. | Open Subtitles | لنقل أن ما أرغب فيه يتضمن أكثر بكثير من أطراف الأصابع فحسب |
Si j'entends un mot de plus sortir de cette malle, je vais tirer dessus aux deux bouts, parce que j'ai oublié de quel côté se trouve ta tête. | Open Subtitles | اذا تفوهت بكلمه آخرى خارج الصندوق وسوف أطلق النار عليك من الجانبين لآن الحقيقه انى لاأتذكر راسك على اى جانب |
J'ai juste besoin d'une semaine ou deux pour rattacher les bouts. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى أسبوع أو نحو ذلك لربط بعض النهايات |
Tu allumes ces deux bouts et moi celui-ci. | Open Subtitles | أنت ستقوم بإشعال هذين الطرفين بينما أنا سأشعل هذا الطرف |
Will, pardon d'être si dur avec toi, mais c'est complètement idiot de brûler la chandelle par les deux bouts. | Open Subtitles | ويل, اعذر حبّي القوي ولكن أمر حرق الشّمعة من كِلا الجهتين غباء |
Quand j'ai été enceinte de notre aîné, il a démarré l'affaire de location agricole, pour joindre les deux bouts. | Open Subtitles | و عندما، كنت حاملاً بطفلنا الأول، بدأ في عمل تأجير المعدات، للمساعدة في النفقات |