"boxeur" - Translation from French to Arabic

    • الملاكم
        
    • ملاكم
        
    • مقاتل
        
    • ملاكماً
        
    • الملاكمة
        
    • بروزر
        
    • المقاتل
        
    • الملاكمين
        
    • كملاكم
        
    • ملاكما
        
    • مقاتلك
        
    • مقاتلي
        
    • مصارع
        
    • بملاكم
        
    • ملاكمك
        
    Ce qu'on appelle "la position fœtale" ou "la position du boxeur". Open Subtitles مثل وضع الجنين في رحم أمه أو وقفة الملاكم
    Je lui parle des 260 lettres, de la stripteaseuse solitaire... et de l'ancien boxeur devenus correspondants. Open Subtitles أخبرتها عن الـ 260 رسالة، عن الراقصه الوحيده، عن الملاكم الذي أصبح تائهاً.
    Il est VTC et boxeur pro. Il sera votre chauffeur et garde du corps. Open Subtitles لديه رخصة خدمة وهو ملاكم محترف سيكون سائقكن الخاص وحارسكن الشخصي
    Dans les années'60, avant ma rencontre avec ma pute de femme, j'étais boxeur. Open Subtitles اعني، كل فترة الستينيات، قبل ان اقابل زوجتي العاهرة كنت ملاكم
    - On dirait même pas un boxeur. - Spider Rico est un vrai boxeur! Open Subtitles هو لا يبدو حتى مثل مقاتل سبيدر ريكو يعرف كيف يلكم
    Si tu veux un boxeur... je foulerai le ring pour toi. Open Subtitles إن كنتي تريدين ملاكماً سأدخل عالم الحلبات من أجلك
    Je me suis rendu compte que j'avais perdu le combat, mais j'avais perdu contre le plus grand boxeur. Open Subtitles لأنني أدركت لست فقط خسرت مباراة الملاكمة ولكنيي خسرت اعظم رجل قد تعرفت عليه
    Je ne vois rien de plus gênant que d'avouer que je travaille pour un certain "boxeur" Stone. Open Subtitles من إخبار الناس أنني أعمل عند شخص مثل بروزر ستون
    Le boxeur, écoutez. J'ai fait autre chose que mon boulot ? Open Subtitles انظر أيها الملاكم كل ما عملته عدا عن عملي؟
    Cet homme ne souffre pas d'un syndrome du canal carpien, mais il a la fracture du "boxeur". Open Subtitles لا يعاني هذا الرجل من متلازمة النفق الرسغي، ولكن هل لديه كسر الملاكم.
    Quand un boxeur perd un combat sur le ring, c'est souvent la faute du boxeur, mais quand un boxeur perd un combat dans sa tête, c'est toujours la faute de l'entraîneur. Open Subtitles عندما يخسر الملاكم في الحلبة. كثير من الأحيان اللوم على الملاكم. لكن عندما يخسر الملاكم عقله,
    Il y a un boxeur, un irlandais, il croit être doué, mais il n'a pas les capacités naturelles que Jasper a. Open Subtitles هنالك ملاكم أيرلندي يظن بأنه الرغوة التي على قمة الحليب لكنه لا بملك شيئاً من الطاقة الطبيعية
    Pourquoi reprendre du service avec un boxeur inconnu ? Open Subtitles لما عدتَ من الإعتزال ومع ملاكم غير معروف؟
    Hector était un ancien boxeur qui vivait à la réserve. Open Subtitles حسنا , هيكتور كان ملاكم سابق الذي عاش بالمحمية
    Parce que je suis un boxeur. Je suis né boxeur. Open Subtitles وأشعر بالحرج لأنني مقاتل، لأنني ولدت لأكون مقاتل.
    C'est un boxeur professionnel, c'est rien pour lui de perdre du poids. Open Subtitles هو مقاتل محترف. يمكنه أن يخسر ذلك الوزن.
    Encore. Pour être boxeur, tu dois envoyer des obus. Open Subtitles مرة أخرى، إذا أردت أن تغدو ملاكماً فعليك توجيه لكماتك بقوة
    - Je vois ça. C'est le boxeur, le petit d'Apollo Creed. Open Subtitles انظر أنه فتى الملاكمة ,ابولو جريد الصغير
    boxeur a ses entrées au commissariat. Open Subtitles بروزر لديه اتصالات في المنطقة كلها مع أفراد ربّاهم هو
    Le plus grand boxeur de tous les temps. Mon meilleur ami. Open Subtitles المقاتل الأعظم الذي لم يسبق له مثيل الصديق الأعظم
    Première femme boxeur. Open Subtitles دعوتها القضائية ساعدت على تمهيد الطريق أمام الملاكمين النساء في كل مكان
    On a beau être le meilleur boxeur au monde si on ne sait pas réfléchir, on n'est qu'un clochard de plus dans la rue. Open Subtitles لا يهمّني كم المقدرة لديك كملاكم. إن لم تفكّر, أنت فقط مشرّد في الحديقة.
    En fait, il était lui même un bon boxeur avant de tomber dans la drogue il y a 2 ou 3 ans. Open Subtitles في الواقع ، لقد كان ملاكما جيدا قبل ان ينخرط في المخدرات قبل سنتين
    C'est une décharge au cas où votre boxeur est sérieusement blessé ou tué. Open Subtitles هذه ورقة تنازل في حالة ان مقاتلك اصيب بخطورة، او قتل
    Sale enfoiré, vous savez combien ça m'a coûté de ramener mon boxeur ici? Open Subtitles ايها اللعّين، هل تعرف مقدار النقود التي خسرتها لجلب مقاتلي إلى هنا ؟
    J'ai regardé autour de moi et compris qu'Ali n'était pas juste un boxeur. Open Subtitles كما نظرت حولنا, تأكدت محمد علي ليس مجرد مصارع
    Ce n'est pas un vrai boxeur, ca c'est sûr. Mais tu sais pas faire la différence. Open Subtitles إنه ليس بملاكم حقيقي بالتأكيد لكنك لا تعرف الفرق
    Qui était ton boxeur favoris, en grandissant ? Open Subtitles -أنا لا . من كان ملاكمك المفضل، عندما كنت صغيرا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more