"brand" - Translation from French to Arabic

    • براند
        
    • براندي
        
    Brand nous a abandonné. Mais je n'ai pas perdu tout espoir. Open Subtitles براند قام بالتخلي علينا أنا أحاول أن أحل هذا
    Comme Willy Brand l'a formulé dans le discours qu'il a prononcé en recevant le prix Nobel de la paix, faire la guerre pour empêcher l'autodétermination est l'ultima irratio, soit le contraire de l'ultima ratio. UN ووفقاً لما قاله ويلي براند في محاضرته عن جائزة نوبل للسلام، إن شن حرب لمنع تقرير المصير لهو منتهى الحماقة.
    Avouons-le, Russell Brand ne vient pas pour nous sauver. Open Subtitles دعونا نواجه الأمر، راسل براند لن يأتي لإنقاذنا.
    Et observer le trou noir, ce serait royal pour le Professeur Brand. Open Subtitles يمكنني أن أستفيد من الثقب الدودي فهذا سيعتبر شيئا ثمينا للبروفيسور براند
    quand il travaillait chez Brand Design. Open Subtitles عندما كان يعمل في مجموعة براندي للتصميم.
    Un pour le labo de Brand et deux pour les campements. Open Subtitles واحد من أجل مختبر براند و 2 من أجل السكن الطبيعي
    Le Professeur Brand vous a cité le poème avant votre départ ? Open Subtitles هل أخبرك بروفيسور براند بتلك القصيدة قبل أن ترحل؟
    Je crois que la relativité est hors sujet vu la situation, Dr. Brand. Open Subtitles لا أحد فينا له الوقت الآن ليُفَكِّر في نظرية النسبية يا دكتورة براند
    Brand l'avait deviné, ma connexion avec Murph est quantifiable. Open Subtitles بالضبط مثلما قالت براند علاقتي ب مورف، انها قابلة للقياس
    J'ai connu Amy via Russel Brand, Open Subtitles محاولة انقاذ ايمي اتت عن طريق راسل براند
    Ce matin, l étoile de la pop Katy Perry et Facteur Russell Brand ont annoncé leur rupture. Open Subtitles هذا الصباح, ونجمة البوب كاتي بيري عامل وراسل براند? أعلن تفكك.
    Je ne sais pas si je veux le poids de la tête de Russel Brand sur les épaules. Open Subtitles لا اعلم لا اعلم اذا اريد رأس راسل براند على كتفى ليس عليك اطعامه
    Il y a une rumeur qui dit que Russell Brand vit avec vous... et traverse une dépression Open Subtitles اذا هناك اشاعه ان راسل براند فى غرفتك وقد فقد الوعى على السرير
    Apparemment, Russel Brand est à l'étage surement en train de nettoyer de l'éjaculation féminine sur ses poils de bite. Open Subtitles اجل يقال ان راسيل براند فى الطابق العلوى لابد انه يغتسل من بعد علاقه جنسيه كما سيقول هو
    Grant bossait sur l'affaire Errol Brand. Open Subtitles القضية التي كان قرانت يشتغل عليها حاليا هو ايرول براند
    Brand avait aussi une blessure par balle à l'arrière de la tête. Open Subtitles أتدرين؟ براند لديه أيضا جرح رصاصة في مؤخرة رأسه
    Errol Brand, chef célèbre, il avait son émission, ses restaurants, et une balle dans le crâne. Open Subtitles ايرول براند, طاه مشهور, كان له ذلك البرنامج, هذه المطاعم, وجرح الرصاصة في مؤخرة الرأس
    Les invités de Rena sont Max Renn, le président controversé de la chaîne 83, une personnalité de la radio, Nicki Brand, et le prophète des médias, le professeur O'Blivion. Open Subtitles وفي هذة الظهيرة ضيف رينا هو ماكس رين رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل والشخصية الاذاعية نيكي براند
    Nous retrouvons Nicki Brand et l'émission "Le Sauvetage émotionnel", dans un instant. Open Subtitles سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة
    - Ils disent que Nicki Brand n'est pas en mission pour eux. Open Subtitles لقد قالوا ان نيكي براند ليست في مهمة من اجلهم
    Les Brand viennent diner, demain soir. Open Subtitles إن براندي سوف يأتي للعشاء غدا مساءا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more