"budget-programme des" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية البرنامجية على
        
    • الميزانية البرنامجية عن
        
    • البرنامجية المترتبة على
        
    • ميزانياتها البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة على
        
    • البرنامجية على مشاريع
        
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution UN اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع
    Incidences sur le budget-programme des dispositions du projet UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Incidences sur le budget-programme des résolutions et des UN بيانات حول اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن
    Additif Incidences sur le budget-programme des recommandations UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات
    D. Incidences sur le budget-programme des décisions prises par les grandes Commissions de l'Assemblée générale à la soixante-cinquième session UN دال - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على أنشطة اللجان الرئيسية في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين
    Incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions figurant dans le rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante et unième session UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الموصى بأن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الحادية والستين
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Le Président prend note que le Secrétariat n'anticipe aucune incidence sur le budget-programme des projets de résolution. UN وأشار الرئيس إلى أن الأمانة العامة لا تتوقع أن تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين.
    Droits de l'enfant : incidences pour le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    INCIDENCES SUR LE budget-programme des RECOMMANDATIONS FIGURANT DANS LE PROJET DE RAPPORT DE LA COMMISSION SUR LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION UN اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة
    Tableau Incidences sur le budget-programme des propositions présentées au paragraphe 27 ci-dessus UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الاقتراحات الواردة في الفقرة 27 أعلاه
    Incidences sur le budget-programme des propositions présentées aux paragraphes 74, 76, 81 et 84 ci-dessus UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات الواردة في الفقرات 74 و 76 و 81 و 84 أعلاه
    iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme des projets de décision est contenu dans le document A/48/791. UN إن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات هذه وارد في الوثيقة )A/48/791(.
    Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    le budget-programme des résolutions et décisions adoptées UN الثالث اﻵثار اﻹدارية واﻵثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القـرارات التـي
    Jusqu'en 1987, le secrétariat communiquait à la Commission, dans le cadre de son budget-programme, des informations détaillées sur les activités de l'année précédente, et ce au moyen d'indicateurs de la charge de travail portant sur les réunions, les documents produits et les études réalisées. UN ١١١ - كانت أمانة اللجنة حتى عام ١٩٨٧ تبلغ اللجنة أثناء تقديم ميزانياتها البرنامجية عن تفاصيل تتعلق بثلاثة مجالات محددة من نشاطها خلال العام السابق، وذلك بواسطة مؤشرات عبء العمل.
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة على مشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more