"bureau du chef du" - Translation from French to Arabic

    • مكتب رئيس
        
    • مكتب الرئيس
        
    • مكتب كبير
        
    Réaffectation d'un poste de responsable de la coordination du Bureau du Chef du Service de gestion des achats et des marchés UN إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود
    Postes transférés au Bureau du Chef du Service de la logistique UN نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الخدمات اللوجستية
    En mars 2006, le requérant et sa sœur avaient été arrêtés et le requérant avait été conduit par des gendarmes au Bureau du Chef du camp de Zébé. UN وفي آذار/مارس 2006، ألقي القبض على صاحب الشكوى وعلى أخته واقتيد صاحب الشكوى من قبل رجال الدرك إلى مكتب رئيس مخيم زيبي.
    Bureau du Chef du Service central d'appui intégré UN مكتب رئيس الدائرة المركزية للدعم المتكامل
    Le poste d'assistant administratif a donc été prêté temporairement par le Bureau du Chef du Service d'appui à la Section du personnel. UN ولمعالجة النقص في عدد الموظفين فيه، تمت إعارة وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس لقسم شؤون الموظفين، باعتبار ذلك تدبيرا مؤقتا.
    Deux semaines plus tard, les intéressés se sont à nouveau rendus au Bureau du Chef du district et Mme Bhandari a demandé à voir son mari. UN وبعد أسبوعين، عادا إلى مكتب كبير ضباط المقاطعة وطلبت السيدة بهانداري رؤية زوجها، ولكن الضابط هددها.
    Le Bureau du Chef du personnel comprendra trois agents des services généraux et quatre agents locaux. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Il est également proposé de créer un Groupe des opérations logistiques et un Groupe du contrôle de carburants au Bureau du Chef du Service. UN ويقترح أيضا إنشاء وحدة للعمليات السوقية ووحدة لمراقبة الوقود في مكتب رئيس الدائرة.
    Les chiffres du Bureau du Chef du service médical du Groenland montrent que le nombre d'avortements reste élevé, mais qu'il semble diminuer lentement. UN تبين الأرقام الواردة من مكتب رئيس الشؤون الطبية في غرينلاند أن عدد حالات الإجهاض لا يزال مرتفعا، ولكن يبدو أنه ينخفض ببطء.
    Bureau du Chef du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) UN مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Postes transférés au Bureau du Chef du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) UN منقولة إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Transfert du Bureau du Chef du Service de gestion des achats et des marchés UN نقل من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود
    Bureau du Chef du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN مكتب رئيس دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات
    Bureau du Chef du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) UN مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
    Bureau du Chef du Service de l'informatique et des communications (Valence) UN مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بلنسية
    Bureau du Chef du Service des technologies géospatiales, de l'informatique UN مكتب رئيس دائرة تكنولوجيات الجغرافيا المكانية والمعلومات والاتصالات
    Bureau du Chef du Service de l'informatique et des communications UN مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Bureau du Chef du Service d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN مكتب رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Bureau du Chef du Service de l'informatique et des communications UN مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    En conséquence, il est proposé de transférer le poste d'assistant administratif du Bureau du Chef du Service d'appui à la Section du personnel. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس إلى قسم شؤون الموظفين.
    Voir ci-dessus, les fonctions et l'organisation du Bureau du Chef du Service de l'informatique opérationnelle des missions. UN على النحو المذكور أعلاه بالنسبة لدائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان/مكتب الرئيس
    2.3 Le 28 décembre 2001, le père de l'auteur s'est rendu au Bureau du Chef du district qui l'a accusé d'être maoïste. UN 2-3 وفي يوم 28 كانون الأول/ديسمبر 2001، ذهب والد صاحب البلاغ إلى مكتب كبير ضباط المقاطعة الذي اتهمه بأنه ماوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more