"bureau du représentant du" - Translation from French to Arabic

    • مكتب ممثل
        
    • مكتب الممثل الخاص
        
    • مكتب من مكاتب
        
    • لمكتب ممثل
        
    i) Bureau du Représentant du Secrétaire général au Cambodge 634 400 UN مكتب ممثل اﻷمين العام في كمبوديا ٤٠٠ ٦٣٤ دولار
    Le Bureau du Représentant du Secrétaire général au Cambodge a demandé et obtenu la coopération du Gouvernement cambodgien en vue d'arrêter et de poursuivre en justice les 38 chauffeurs qui ont disparu avec des véhicules de l'APRONUC. UN التمس تعاون حكومة كمبوديا عن طريق مكتب ممثل اﻷمين العام في كمبوديا فيما يتعلق بالقبض على السائقين اﻟ ٨٣ الذين اختفوا مع مركبات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وتحقق هذا التعاون.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE : fourniture d'un appui opérationnel et logistique au Bureau du Représentant du Quatuor UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم التشغيلي واللوجستي إلى مكتب ممثل المجموعة الرباعية
    Bureau du Représentant du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاع المسلح على الأطفال
    Aucun tribunal, Bureau du Représentant du ministère public ou établissement pénitentiaire ne peut utiliser un sceau/cachet pour représenter son autorité, s'il n'a pas été émis ou approuvé par le Département administratif de la justice. UN 1-4 ولا يجوز لأي محكمة أو مكتب من مكاتب الادعاء العام أو مؤسسة جزائية استخدام ختم للدلالة على سلطتها إلا إذا صدر عن قسم إدارة العدل أو حصلت على موافقته.
    La MICAH compterait le Bureau du Représentant du Secrétaire général, les trois composantes susmentionnées – Section de la justice, Section de la police et Section des droits de l’homme – et un service administratif. UN وسيتألف هيكل البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي من مكتب ممثل اﻷمين العام وقسم حقوق اﻹنسان ووحدة لﻹدارة.
    Bureau du Représentant du Secrétaire général au Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Bureau du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle UN 26 - مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد
    26. Bureau du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Bureau du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Bureau du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Le Bureau du Représentant du Secrétaire général était représenté au Séminaire, auquel a été transmise une déclaration du Représentant du Secrétaire Général. UN وشارك مكتب ممثل اﻷمين العام في الحلقة الدراسية كما أصدر بيان لممثل اﻷمين العام في الاجتماع.
    Il recommande que le Bureau du Représentant du Secrétaire général ainsi que le bureau du Centre pour les droits de l'homme soient renforcés. UN ويوصي بتعزيز مكتب ممثل اﻷمين العام، والمكتب التابع لمركز حقوق الانسان.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour la fourniture d'un appui opérationnel et logistique au Bureau du Représentant du Quatuor UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم التشغيلي واللوجستي إلى مكتب ممثل المجموعة الرباعية
    26. Bureau du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Bureau du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle UN مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Une étroite coopération est entretenue avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) et le Bureau du Représentant du Secrétaire général. UN وهناك تعاون وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وكذلك مع مكتب ممثل اﻷمين العام.
    Bureau du Représentant du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés CEA CEE UN مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال
    Bureau du Représentant du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest UN 1 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Coparrainé par le Bureau du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, ce séminaire avait pour objet de cerner les politiques et les pratiques permettant de répondre aux besoins actuels des personnes déplacées dans la région. UN وشارك في رعاية الحلقة الدراسية مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، وكان الهدف منها هو تحديد السياسات والممارسات اللازمة للوفاء بالاحتياجات الحالية للمشردين في المنطقة.
    Aucun tribunal, Bureau du Représentant du ministère public ou établissement pénitentiaire ne peut utiliser, sous quelque forme que ce soit, un emblème, des armoiries ou un symbole en tant que représentation de son autorité autres que l'emblème décrit à l'alinéa a) de la section 1.1 et figurant à l'annexe A. UN 1-3 لن تستخدم أي محكمة أو مكتب من مكاتب الادعاء العام أو مؤسسة جزائية أي شكل من الشعارات أو الدروع أو أي رمز للدلالة على سلطتها غير الشعار الموصوف في العنصر (أ) من البند 1-1، والمعروض في المرفق ألف لهذه القاعدة التنظيمية.
    Le Département de la gestion administre les crédits ouverts au titre du Bureau du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle. UN وتدير إدارة الشؤون الإدارية الموارد المخصصة في الميزانية لمكتب ممثل الأمين العام والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more