C'était un policier, fraichement retraité quand il a été abattu dans une supérette locale. | Open Subtitles | لقد كان شرطيًا تقاعد مؤخرًا عندما لقي حتفه في متجر مخلي |
C'était un putain d'emmerdement, et je l'ai fait pour toi. | Open Subtitles | لقد كان مزعجاً جداً لكنني فعلتها من أجلك |
C'était un vrai trou à rats quand tu es partie. | Open Subtitles | لقد كانت مكان فظيع ومثير للأشمئزاز عندما غادرتيها. |
C'était un abus des ressources hospitalières, une perte de temps. | Open Subtitles | ذلك كان إساءة إستخدام لموارد المستشفى. ومضيعة للوقت. |
Si C'était un film, Mère ne me laisserait pas le voir. | Open Subtitles | لو كان هذا فيلما، أمّي لن تسمح أن أشاهده. |
C'est pourquoi tout ce qu'on vous a dit durant votre vie, que C'était un suicide, prend tout son sens ici. | Open Subtitles | ولهذا كل ما قيل لك طيلة حياتك ان هذا كان إنتحارا له الكثير من المعنى الآن |
Je l'ai convaincue que C'était un fanatique du vol 197. | Open Subtitles | أنا أقنعتها بأنه كان مجرد متعصب لرحلة 197 |
Une explosion causée par de l'armement laissé de l'époque où C'était un site militaire | Open Subtitles | انفجار تسببت به ذخيرة متروكة منذ كان ذلك المكان منشأة عسكرية. |
C'était un étudiant étranger. Il a disparu juste après son diplôme. | Open Subtitles | لقد كان طالبًا دوليًّا، وصار مفقودًا بعد تخرّجه مباشرةً. |
Ouais, C'était un écrivain. Il était en pleine séance de dédicaces. | Open Subtitles | أجل، لقد كان كاتباً في حفل لتوقيع نسخ كتابه. |
C'était un maître chasseur dans son pays natal, et il a siégé au Conseil supérieur de cette grande organisation. | Open Subtitles | لقد كان الصياد الأساسي في بلاده الأصلية وعمل في المجلس الأعلى في هذه المنظمة الراقية |
Il était un peu moralisateur, mais C'était un mec bien, du moins jusqu'à ce qu'il apprenne ce que j'ai fait, et me considère comme étant le diable. | Open Subtitles | لقد كان يحب أن يعظ من حوله ولكنه رجلاً لطيف على الأقل حتى علِم بما فعلته وبعدها وبالتأكيدّ كنت كالشيطان بالنسبه له |
C'était un honneur de rejoindre la famille de ta mère. | Open Subtitles | لقد كان عميقاً تكريمي للإنضمام إلى عائلة أمك |
C'était un bouton de manchette avec une perle noire au centre. | Open Subtitles | لقد كان زرّ كمٍّ مع لؤلؤةٍ سوداء في المنتصف |
C'était un arbre en haut duquel on avait l'habitude de monter. | Open Subtitles | لقد كانت هُناك شجرة بالأعلى كُنا مُعتادين على تسلقها |
Ça nous a tous remués. C'était un bon flic, Frank. | Open Subtitles | جميعنا هنا متأثرين لقد كانت شرطية جيدة، فرانك |
Quand le blackout s'est diffusé dans le monde, Je ne crois pas que C'était un accident. | Open Subtitles | عندما انتشر انقطاع الطاقة في أنحاء العالم، لا أظنّ أنّ ذلك كان حادثاً، |
Et si C'était un de ces crimes au hasard qu'on ne peut résoudre ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا مجرد قتل عشوائي لا نستطيع تحديده ؟ |
Hé, tu sais que je n'aime pas te faire payer, mais C'était un gros service. | Open Subtitles | انت تعرف اني لا احب ان احاسبك ولكن هذا كان معروفا كبيرا |
On vient pour s'excuser et lui dire que C'était un accident! | Open Subtitles | نريد أن نعتذر ونخبرها بأن الأمر كان مجرد حادث. |
Il a peut être été informé que C'était un laboratoire informatique. | Open Subtitles | .ربما كان يدرك بأن كان ذلك مختبر حاسب آلي |
Je sais que C'était un suprémaciste blanc un raciste, écoeurant, mais il a quitté ce groupe pour changer de vie. | Open Subtitles | أعلم أنه كان شخص مؤمن بسيادة المجموعة وعنصري، مثير للاشمئزاز ولكنه عبر مسافة طويلة لتغيير حياته |
Tu réponds, "C'était un bon flic et il va nous manquer." | Open Subtitles | قولي لهم انه كان شرطي جيد وسوف نفتقده كثيراً |
Lui, C'était un genre de rebut de la mafia russe. | Open Subtitles | هذا الرجل كان أحد رجال المافيا الروسية المعارضة |
M. Gauci a déclaré qu'il ne se souvenait pas quel était le jour de la semaine mais qu'il lui semblait que C'était un jour de semaine. | UN | وقال السيد غاوتشي إنه لا يستطيع أن يتذكر أي يوم كان ذلك من أيام الأسبوع وإن كان يظن إنه كان يوما من أيام العمل. |
C'était un bon premier pas, mais il faut encore être prudent. | Open Subtitles | هذه كانت خطوة أولى جيدة.. لكن مازال علينا الحذر |
Et si vous vous êtes inquiétés quand le climatiseur est tombé sur ma tête, rassurez-vous C'était un cascadeur, et on prend soin de sa famille. | Open Subtitles | و ادا كنت مستغرب عندما سقط مكيف الهواء على رأسي اطمئنك الى انه كان رجل مجازفة و ان عائلته ترعاه |
C'était un honneur de travailler avec vous au Congrès. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري العمل معك في الكونغرس |
C'était un homme bon, Dyson, qui a commis une terrible erreur. | Open Subtitles | هو كان رجلا صالحا دايسون والذي ارتكب خطأ فادحا |