"ca va" - Translation from French to Arabic

    • هل أنت بخير
        
    • هل أنتِ بخير
        
    • هل انت بخير
        
    • لا بأس
        
    • أأنت بخير
        
    • أنا بخير
        
    • هل أنتي بخير
        
    • أأنتِ بخير
        
    • كيف الحال
        
    • هل أنت على ما يرام
        
    • هل أنتَ بخير
        
    • هل انتي بخير
        
    • هل انتِ بخير
        
    • هذا سوف
        
    • انا بخير
        
    Je viens de parler avec la police. Ca va ? Open Subtitles تحدّثت مع الشرطة لتوّي هل أنت بخير ؟
    Désolé de t'avoir écrabouillé, Flexo. Ca va mieux? Open Subtitles إذاً, آسف يا فليكسو لتحطيم جسدك بهذه الطريقة هل أنت بخير الآن ؟
    Ca va vous paraître bizarre mais, vous vous sentez bien ? Open Subtitles سيبدو هذا غريباً لكن ، هل أنت بخير ؟
    Merde, c'était tout juste. Ca va ? Open Subtitles اللعنة ، كان قريباً جداً هل أنتِ بخير
    C'était juste. Ca va là haut ? Open Subtitles كان هذا قريبا جدا , هل انت بخير هناك بالاعلي
    - J'ai essayé d'appeler, mais on n'a pas répondu. - Ca va. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك, ولكن لم يكن هنالك من إجابة لا بأس بذلك
    Ca va ? Boxe ! Open Subtitles أأنت بخير يا موردوك حسنا فلنستمر
    Non. Ca va. J'ai beaucoup de rattrapage à faire. Open Subtitles كلا، أنا بخير لدي الكثير من الصحبة لأذهب معهم
    Attachez vos ceintures. Ca va, Princesse ? Open Subtitles ابقوا أحزمة الأمان مربوطة هناك بالخلف هل أنت بخير أيتها الأميرة؟
    - Je viens de me tordre la cheville. - Ca va aller ? Open Subtitles أنا فقط لويت كاحلي – هل أنت بخير ؟
    - Hey. - Ca va, mec ? Open Subtitles . مرحباً هل أنت بخير , يا رجل ؟
    - Ca va? - Ca va aller. Open Subtitles كيف حالك يا رجل هل أنت بخير أنا بخير
    Ca va Danny chéri? Open Subtitles داني هل أنت بخير ؟ هل أنت بخير ؟
    C'est moi. Ca va? Open Subtitles هذه أنا, هذه أنا هل أنت بخير ؟
    Dutch, Ca va? Open Subtitles دوتش هل أنتِ بخير
    - Ca va, fillette ? - Ouai. Bien. Open Subtitles هل أنتِ بخير يا شقيقتي؟
    Nico, est ce que Ca va ? Tout va bien. Open Subtitles "نيكو" هل انت بخير اني على ما يرام
    Ca va. Ca va. Tout va bien. Open Subtitles لا بأس,لا بأس سسيكون الامر على خير,فقط اصمدي
    Ca va mieux maintenant ? Open Subtitles أأنت بخير الأن ؟
    Ca va, j'ai un peu trop mangé. Au boulot. Open Subtitles أنا بخير لكنني أكلت كثيرا في الإفطار فالنقم بعملنا
    Pour l'amour de dieu, elle a encore replongé. Est-ce que Ca va, chérie? Open Subtitles يا إلهي ، إنها سكرانة مجددًا هل أنتي بخير ، عزيزتي ؟
    - Ca va, mon coeur ? Open Subtitles أأنتِ بخير عزيزتي ؟
    Ca va? Open Subtitles مرحبا ،مرحبا كيف الحال ؟
    Ca va aller? Open Subtitles هل أنت على ما يرام ؟
    Willow a pris le contrôle de mon esprit pour que je la libère. Ca va? Open Subtitles أنا آسفة , ويلو أجبرتني علي تحريرها بعقلها , هل أنتَ بخير ؟
    Je t'ai dit d'attendre dans la voiture. Ca va ? Open Subtitles لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة. هل انتي بخير?
    - Je n'ai pas envie. - Ca va, ma chérie ? Open Subtitles هل انتِ بخير يا عزيزتي؟
    - M. Pallis, je sais que Ca va paraître étrange, mais est ce que le DOJ m'a envoyé une voiture ce matin ? Open Subtitles أن هذا سوف يبدو غريب لكن هل وزارة العدل طلبت لي سيارة في هذا الصباح؟
    Je suis ravi de chercher le téléphone si tu préfères... non, chéri, Ca va. Open Subtitles لا بكل سرور ساجيب علي الهاتف ان لم تمانع لا يا عزيزي انا بخير انا بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more