"cadre des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة الإطارية
        
    • الأمم المتحدة الإطاري
        
    • بإطار الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة الاطارية
        
    • اطار اﻷمم المتحدة
        
    Les deux groupes de travail ad hoc créés dans le contexte des négociations sur la Convention- cadre des Nations Unies devraient être améliorés. UN وينبغي تعزيز الفريقين العاملين المخصصين والمنشئين بموجب المفاوضات الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية.
    Demander aux États membres de l'UA de faire des contributions individuelles au titre de la Convention - cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pour appuyer l'Accord de Copenhague; UN تقديم الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي مذكرات أحادية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ تدعم اتفاق كوبنهاغن؛
    Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Classification internationale cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources : combustibles solides et produits minéraux UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    ORGANISATION DE TUTELLE : Conférence des Parties de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (FCCC) UN مؤتمر أطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ السند القانوني:
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif, Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN ميكائيل تساميت كوتايار، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention - cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ
    Exemple et apports de la Convention cadre des Nations Unies sur les Changement Climatiques 22 UN نموذج اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وفوائدها 21
    Secrétariat de la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Note datée du 24 avril 1999, adressée au secrétariat de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements UN BN.99-10 الأمم المتحدة في نيويورك إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    La Mission permanente de la République du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au secrétariat de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتتشرف بإبلاغ ما يلي:
    La Mission permanente de la République du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au secrétariat de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques les assurances de sa très haute considération. UN وتنتهز البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لكي تعرب من جديد لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن أسمى آيات الاحترام.
    Ces dispositions donnent suite aux décisions par lesquelles la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique invitait la Conférence des Parties à la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques à prendre part à l'examen de certaines questions. UN ويستجيب ذلك للمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والتي دعت إلى أن ينظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في بعض المسائل.
    Rappelant les dispositions pertinentes de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, en particulier l'article 4, le paragraphe 2 de l'article 10 et l'article 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ولا سيما المادة 4، والفقرة 2 من المادة 10، والمادة 12،
    Classification cadre des Nations Unies pour l'énergie fossile et les ressources minérales UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنيـة
    Classification internationale cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources : combustibles solides et produits minéraux UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    II. FAITS NOUVEAUX CONCERNANT LE cadre des Nations Unies POUR LA PRÉVENTION DU GÉNOCIDE 5 − 15 5 UN ثانياً - التطورات المستجدة فيما يتصل بإطار الأمم المتحدة لمنع الإبادة الجماعية 5 - 15 5
    DE LA CONVENTION—CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES UN والخاص باتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ
    • L’élaboration, par plusieurs interinstitutions, de programmes assortis de dispositions de cofinancement appropriés, qui s’insèrent dans le Plan cadre des Nations Unies pour l’aide au développement et dans l’Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l’Afrique; UN • صوغ البرامج بصورة مشتركة بين الوكالات مع اتفاقات مناسبة للمشاركة في التمويل ضمن نطاق اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة لصالح افريقيا ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more