Written statement submitted by the Cairo Institute for Human Rights Studies | UN | بيان مكتوب مقدم من مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان |
2. During her mission, the Special Rapporteur visited Cairo, Al Hawamdia, Alexandria and Sharm el-Sheikh. | UN | 2- وزارت المقررة الخاصة، في إطار بعثتها، القاهرة والحوامدية والإسكندرية وشرم الشيخ. |
The majority of such foreign victims are Indonesians, who are given shelter at the Indonesian embassy in Cairo. | UN | وغالبية هؤلاء الضحايا الأجانب إندونيسيون وفّرت لهم سفارة إندونيسيا في القاهرة المأوى. |
The shelter in Cairo has a maximum capacity of 22 persons, and four women and one child were staying at the shelter at the time of the Special Rapporteur's visit. | UN | وتسع دار الإيواء الموجودة في القاهرة 22 شخصاً بحد أقصى، وكانت بها في وقت زيارة المقررة الخاصة أربع نساء وطفل واحد. |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration | UN | مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Spillage and leakage also reportedly occur during the process of emptying the tank, especially in the narrow streets of Cairo's slums. | UN | كما يحدث انسكاب وتسرب أثناء تفريغ محتويات الخزان، ولا سيما في الشوارع الضيقة بالأحياء الفقيرة في القاهرة. |
Arbitral awards of the Cairo regional centre for international commercial arbitration. | UN | قرارات التحكيم الصادرة عن مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي. |
Le programme de garantie bancaire a été créé en 1993 dans le cadre d'un accord passé avec la Cairo Amman Bank. | UN | وأنشئ برنامج الضمان المصرفي في عام 1993 من خلال اتفاق مع مصرف القاهرة بعمان. |
In Cairo I had discussions at the Cairo Institute for Human Rights and with individuals from the Sudan, in particular from the Darfur region. | UN | وفي القاهرة، أجريت مناقشات في معهد القاهرة لحقوق الإنسان ومع أفراد من السودان، وعلى الأخص من منطقة دارفور. |
Written statement submitted by the Cairo Institute for Human Rights Studies (CIHRS), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Scaling up Outreach to the Vulnerable Women for Vulnerability Reduction in Cairo | UN | تكثيف التوعية للتواصل مع النساء المعرضات لهذا الداء من أجل تقليل احتمالات الإصابة به في القاهرة |
Egypte: Arbitrage ad-hoc mené au Cairo Regional Center for International Commercial Arbitration (Centre régional du Caire pour l'arbitrage commercial international) (CRCICA) | UN | مصر: تحكيم ظرفي في مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Egypte: Cairo Regional Center for International Commercial Arbitration | UN | مصر: مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Cette Consultation, à l'issue de laquelle a été adoptée la Déclaration du Caire sur les jeunes (Cairo Youth Declaration), a été organisée par neuf organisations non gouvernementales qui étaient constituées de jeunes ou qui s'occupaient de questions se rapportant aux jeunes. | UN | وقد اضطلعت تسع منظمات غير حكومية معنية بالشباب وذات صلة بالشباب بتنظيم المشاورة، التي أصدرت في ختامها اعلان القاهرة للشباب. |
Cairo Institute for Human Rights Studies | UN | معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان |
Cairo Institute for Human Rights Studies | UN | معهد القاهرة لدراسات حقوق اﻹنسان |
Cairo Institute for Human Rights Studies | UN | معهد القاهرة لدراسات حقوق اﻹنسان |
Cette Consultation, à l'issue de laquelle a été adoptée la Déclaration du Caire sur les jeunes (Cairo Youth Declaration), a été organisée par neuf organisations non gouvernementales qui étaient constituées de jeunes ou qui s'occupaient de questions se rapportant aux jeunes. | UN | وقد اضطلعت تسع منظمات غير حكومية معنية بالشباب وذات صلة بالشباب بتنظيم المشاورة، التي أصدرت في ختامها اعلان القاهرة للشباب. |
Le Cairo Institute for Human Rights Studies est une organisation régionale de promotion des droits de l'homme qui exerce ses activités dans la région du MoyenOrient et de l'Afrique du Nord. | UN | منح المركز الاستشاري الخاص عام 1997 مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان هو منظمة إقليمية لحقوق الإنسان تغطي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Cairo Institute for Human Rights Studies | UN | مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان |
Au fait, j'ai vu Joël Cairo. | Open Subtitles | بالمناسبة, لقد رايت جويل كايرو الليلة |