"capitale du" - Translation from French to Arabic

    • عاصمة
        
    • الحيوية لجمع
        
    • الحيوية للمﱢ
        
    • في العاصمه
        
    La capitale du territoire, Georgetown, est située sur la Grande Caïmane. UN وتقع جورج تاون، عاصمة اﻹقليم، في جزيرة كايمان الكبرى.
    La capitale du territoire, Georgetown, est située sur la Grande Caïmane. UN وتقع جورج تاون، عاصمة اﻹقليم، في جزيرة كايمان الكبرى.
    Toutes ces institutions supérieures sont situées dans la capitale du pays. UN وتوجد كل مؤسسات التعليم العالي هذه في عاصمة البلد.
    Kukuo est un grand village situé à environ 5 kilomètres au sud-est de Bimbilla, capitale du district de Nanumba du Nord dans la région septentrionale. UN كوكو قرية كبيرة تقع علي بعد حوالي 5 كيلومترات من جنوب شرقي بيمبيلا عاصمة مقاطعة نانومبا الشمالية في الإقليم الشمالي.
    La reine des villes, Thèbes aux cent portes, capitale du monde. Open Subtitles ملكة المدن طيبة ، ذات المائة بوابة عاصمة العالم
    Sainte-Hélène, où se trouve la capitale du territoire, Jamestown, est la plus grande île (122 kilomètres carrés). UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    Sainte-Hélène, où se trouve la capitale du territoire, Jamestown, est la plus grande île (122 kilomètres carrés). UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    De ce fait, la situation dans la capitale du Burundi demeure tendue et de nombreux résidents étrangers ont décidé de quitter le pays. UN ولذلك، ظلت عاصمة بوروندي متوترة وفضل كثير من المقيمين اﻷجانب مغادرة البلد.
    Elle a pour zone d'intervention la région maritime qui abrite la capitale du Togo. UN وتقع منطقة عملياتها في المنطقة البحرية التي تضم عاصمة توغو.
    Selon les éléments dont nous disposons, la population quitte actuellement Guffa pour aller se réfugier à Bunj, la capitale du comté. UN تشير التقارير إلى أن السكان يبتعدون عن منطقة قفة متجهين نحو بونجي، عاصمة المقاطعة.
    Le Conseil l'ignore peut-être, mais au lendemain de l'indépendance, le Président s'est rendu dans la capitale du Soudan du Sud et a réaffirmé sa volonté de coopérer avec le Gouvernement sud-soudanais. UN بل وبعد الاستقلال مباشرة، تعلمون جميعا أن السيد الرئيس زار عاصمة الجنوب وأكد أيضا رغبته في التعاون مع حكومة الجنوب.
    À Sarajevo, capitale du pays, les principaux édifices religieux de chaque confession se trouvent à moins de 500 mètres les uns des autres. UN وفي سراييفو، وهي عاصمة الدولة توجد معابد رئيسية تمثل كل دين وتبعد كل منها عن الأخرى بـ 500 متر فقط.
    :: Le 22 mars - se disant préoccupé par la multiplication des atteintes graves aux droits de l'homme dans la capitale du Bahreïn; UN :: في 22 آذار/مارس 2011، أصدر بيانا يعرب فيه عن قلقه إزاء ازدياد انتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة في عاصمة البحرين.
    Nous sommes prêts à fournir toutes les infrastructures nécessaires pour le fonctionnement de ce centre à Achgabat, capitale du Turkménistan. UN ونحن مستعدون لتوفير جميع الهياكل الأساسية اللازمة لعمله في عاصمة تركمانستان، عشق آباد.
    Elle abrite la capitale du territoire, Jamestown, et est la plus grande île du territoire (122 km2). UN والجزيرة هي أكبر جزر الإقليم وتقع فيها جيمستاون، عاصمة الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا.
    La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a accompli, grâce aux pays qui la composent, un travail remarquable s'agissant de sécuriser la capitale du pays. UN إذ قامت القوة الدولية لتقديم المساعدة الأمنية بعمل كبير لتأمين عاصمة الدولة، ويرجع الفضل في ذلك إلى البلدان المساهمة.
    Quinzième session ordinaire du Sommet la Ligue arabe à Manama, capitale du Royaume de Bahreïn UN عقد الدورة العادية الخامسة عشرة لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في المنامة عاصمة مملكة البحرين
    Sainte-Hélène, où se trouve la capitale du territoire, Jamestown, est la plus grande île (122 kilomètres carrés). UN وسانت هيلانة، التي توجد فيها جيمز تاون عاصمة الإقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا.
    Sainte-Hélène, où se trouve la capitale du territoire, Jamestown, est la plus grande île (122 kilomètres carrés). UN وسانت هيلانة، التي توجد فيها جيمس تاون عاصمة الإقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا.
    55/100 Respect de la liberté universelle de circulation et importance capitale du regroupement familial UN احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
    49/182 Respect de la liberté universelle de voyager et de l'importance capitale du regroupement UN احترام حرية السفر المعترف بها عالمياً واﻷهمية الحيوية للم شمل اﻷسر
    Non. C'est la capitale du meurtre. Open Subtitles لا يا رجل اقصد عمليات القتل في العاصمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more