"ce que je peux" - Translation from French to Arabic

    • ما يمكنني
        
    • ما أستطيع
        
    • ما استطيع
        
    • ما يمكننى
        
    • ما أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • ما يمكن
        
    • ما يُمكنني
        
    • ما الذي يمكنني
        
    • ماذا يمكنني
        
    • ما الذي يُمكنني
        
    • بما يمكنني
        
    • ما بإمكاني
        
    • ماذا أستطيع أن
        
    • ماذا استطيع ان
        
    • ما الذي أستطيع
        
    Bon, tout ce que je peux te dire c'est que je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. Open Subtitles حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق
    ce que je peux vous dire, c'est, qu'ayant été le premier à monter à bord, qu'ils ont tous l'air d'être morts paisiblement sans détresse. Open Subtitles ما يمكنني ان أقوله لكم بعد أن كنت أول من دخل الى الطائرة هو بأنهم كما ظهروا ماتوا بسلام
    Pourquoi tu ne me dis pas ce que je peux faire. Open Subtitles لماذا لم تخبرني ما يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Tout ce que je peux te dire, c'est ce qu'elle portait. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به، هو ما كانت ترتديه.
    Je pense que c'est tout ce que je peux te dire en ce moment. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن
    Tout ce que je peux vous dire c'est que nous ne pouvons rester ici. Open Subtitles كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا
    Cacher à Iris et aux autres ce que je peux faire est plus dur que je ne le pensais. Open Subtitles حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد.
    Bien, de ce que je peux en dire, le message et ce cartable finirent comme faisant partie des propriétés du Colonel Prescott. Open Subtitles حسناً ، كل ما يمكنني قوله الرسالة وتلك المحفظة أصبحوا جزء من ممتلكات العقيد بريسكوت لقد تم إنتقالهم
    Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد.
    Eh bien, transmets lui le message et... Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles حسنا، أوصلي له رسالة، و سوف أرى ما يمكنني ان افعل
    Je ne sais pas exactement ce que je peux faire pour vous, monsieur Lockhart. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت.
    Laissez-la tranquille et je verrais ce que je peux faire. Open Subtitles أتركها وشأنها وسوف أرى ما يمكنني القيام به.
    ce que je peux faire c'est appeler un taxi pour vous. Open Subtitles ما أستطيع فعله هو ترتيب سيارة أجرة بالنسبة لك.
    C'est tout ce que je peux faire pour l'instant. Bonsoir. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    Je vais clamper tout ce que je peux et vous suturez derrière moi tout ce que vous voyez qui saigne. Open Subtitles سأشبك على قدر ما أستطيع ثم إتبعي من ورائي وأخيطي كل شيء ترينه يخرج منه الدم
    Je ne peux t'offrir grand chose, mais ce que je peux faire c'est être ton chauffeur sur le trajet en limousine vers les portes du paradis. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية
    - Je fais ce que je peux. - Non, papa, tu veux qu'elle reste ici ! Open Subtitles انا افعل ما استطيع لا , ابي ,انت تريد منها ان تبقى هنا
    Ecoute, tout ce que je peux te dire est qu'il faisait de la reconnaissance top secrète. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه
    De ce que je peux vous dire, c'est la dernière bonne chose qui lui soit arrivé. Open Subtitles مِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، ذلك كَانَ الشيءَ الجيدَ الأخيرَ للحَدَث إليه.
    J'ai un tesson de verre à l'arriere de la gorge ... et c est à peu pres tout ce que je peux sentir. Open Subtitles لدي قشرة من الزجاج في الجزء الخلفي من رقبتي، والتي هي على وشك كل ما يمكن أن يشعر.
    Tout ce que je peux dire c'est, suis ton coeur, fiston. Open Subtitles كل ما يُمكنني قوله هو اتبع قلبك يا بُني
    Je vais visiter le monde et voir ce que ce que je peux faire. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    Qu'est ce que je peux avoir pour 20 billets ? Open Subtitles ماذا يمكنني أن احصل عليه مقابل 20 دولار؟
    Je ne sais vraiment pas ce que je peux te dire à leur sujet. Open Subtitles أعني،لا أعلم ما الذي يُمكنني إخبارك به عنهم حقًا
    Je ne sais pas ce que je peux vous offrir de plus. Open Subtitles أنا لست واثق بما يمكنني أن أعرضه عليك أكثر من هذا. انتظر.
    Bien sûr, personne ne fera jamais pour toi ce que je peux faire pour toi. Open Subtitles بالطبع لا أحد سيفعل أبدًا ما بإمكاني أن أفعله لك
    On sait ce que je peux faire avec seulement 12. Open Subtitles ‫كلنا نعلم ماذا أستطيع أن أفعل ﺒ١٢ طلقة
    Je vais voir ce que je peux faire pour le tank. Open Subtitles . ساري ماذا استطيع ان افعل بخصوص امر الدبابة
    Je creuserai un peu pour voir ce que je peux trouver. Open Subtitles سأقوم ببعض البحث لأرى ما الذي أستطيع إيجاده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more