"ce que je vois" - Translation from French to Arabic

    • ما أراه
        
    • ما أرى
        
    • ما اراه
        
    • كما أرى
        
    • ماذا أرى
        
    • ما رأيته
        
    • بما أراه
        
    • ما الذي أراه
        
    • مالذي أراه
        
    • ما أنظر إليه
        
    • ما ارى
        
    • ما رأيت
        
    • ما يمكنني رؤيته
        
    • اللى بشوفه
        
    • عما أراه
        
    Je t'écoute, mais quand je te regarde, tout ce que je vois c'est des possibilités infinies. Open Subtitles افهمك تماما.. لكن عندما انظر اليك.. كل ما أراه هو فرص غير محدودة
    Je sais seulement ce que je vois dans les dioramas. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية
    Et tout ce que je vois, ce sont de belles tenues. Open Subtitles كل ما أراه هو العديد من الأزياء الرسمية الجميلة
    Tu crois que c'est une victime, mais si tu voyais ce que je vois... sous le masque, une criminelle indigne de la vie qu'elle mène. Open Subtitles أنت تنظر لهذا الشخص كضحية، لكنك لا ترى ما أرى. تحت هذا القناع مجرم كاذب لا يستحق الحياة، إنها قوادة.
    Tout ce que je vois quand je te regarde, c'est un petit garçon confus. Open Subtitles واعدت رجالا كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت
    Ce que vous voyez ce sont des données, moi ce que je vois c'est un petit garçon terrifié avec un doigt en moins. Open Subtitles ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة
    Je regarde vers l'avenir et ce que je vois c'est toi qui me lances le bébé et qui t'enfuies à Paris. Open Subtitles أنا أنظر إلى الطريق و ما أراه أنت تتركي لي الطفل وتهربين إلى باريس
    ce que je vois, c'est qu'on est tous d'accord. Open Subtitles جل ما أراه يا سادة هو أننا متفقون لكن طرحنا مختلف
    Mon client a vu en toi ce que je vois... Open Subtitles فقد رأى موكلي لديك بشكل شرعي ما أراه أنا
    Et ce que je vois, c'est des gens effrayés qui courent devant nous. Open Subtitles وجل ما أراه هو أناس مذعورون يهربون أمامنا
    Mais peut-être que j'ai besoin de lui maintenant, parce que ce que je vois devant moi n'aide pas. Open Subtitles حسنًا، ربما أحتاجه الآن لأن ما أراه أمامي لا يساعد
    Parce que je suis surpris de voir ce que je vois. Open Subtitles لأنّني أستميت لأصدق أنّ ما أراه... ليس هو حقاً.
    Je n'y arrive pas. Tout ce que je vois c'est toi perdant le contrôle. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    Car tout ce que je vois, c'est un cinglé avec une batte de baseball, un masque de ski et un souhait de mort. Open Subtitles لأن كل ما أراه هنا هو شخص مجنون ومعه مضرب كرة القاعدة ووشاح تزلج ورغبة بالموت
    À ce que je vois, tu trimballes toujours tes putes. Open Subtitles وبحسب ما أرى فإنك لا تزال توصل العاهرات في كل مكان
    Mais tout ce que je vois c'est la fille qui a écrit ses meilleures chansons, et j'aime ce qu'elle a produit. Open Subtitles لكّن كُل ما أرى تلك المرأة التي كتب الأغاني لها و أنا أحب تلك المرأة
    Tant que tu es en liberté conditionnelle, tu es seulement ce que je vois. Open Subtitles طالما أنت على الإفراج المشروط، كنت إلا ما أرى.
    Je dois avoir pris un mauvais tournant, car je suis là pour prendre ma nièce et mon neveu pour l'école, mais tout ce que je vois c'est des hyènes sauvages. Open Subtitles يا الهي ، لابد انني اخطأت الطريق لإنني هنا كي اخذ ابن وابنة اخي للمدرسة لكن كل ما اراه هنا قطيع من الضباع المتوحشة
    Tu sais toujours t'y prendre, à ce que je vois. Open Subtitles في الواقع, مايزال لديك تلك اللمسة, كما أرى.
    Vous savez ce que je vois quand je vous regarde ? Open Subtitles أتعلمين ماذا أرى عندما أنظر إليكِ
    Tout ce que je vois c'est deux phares qui me fonce dessus putain. Open Subtitles ‫كل ما رأيته هو المصابيح الأمامية ‫تتجه نحو سيارتي مباشرةً
    Je retiens tout ce que je vois. Open Subtitles إنني أحتفظ بما أراه في ذاكرتي بدقة شبه مثالية
    Vous savez ce que je vois quand je regarde votre mari ? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أراه حين أنظر إلى زوجكِ؟
    Tu sais ce que je vois quand je te regarde ? Open Subtitles أتعرف عندما أنظـر إليك .. مالذي أراه قطعــة من القـذارة
    Je suis désolé, Rachel, mais je sais ce que je vois. Open Subtitles (أنا آسف يا (راشيل لكنّي أعرف ما أنظر إليه
    Ils ne voient pas ce que je vois... que tu as besoin d'être traité différemment. Open Subtitles إنهم لا يرون ما ارى انه يجب ان تعامل بطريقة مختلفة
    Je vous embauche parce que j'aime ce que je vois. Open Subtitles أنا قمت بتعيينكِ لأنّه قد أعجبني ما رأيت ..
    Elle essayait de te montrer ce que je vois déjà. Open Subtitles إنها تحاول أن تُطلِعك على ما يمكنني رؤيته حقاً
    Au-delà de ce que je vois. Open Subtitles ابعد من اللى بشوفه.
    C'est ce que je vois tous les jours. Open Subtitles إنه عما أراه كل يوم , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more