Tout ce que tu dois faire c'est sous-entendre que tu veux coucher avec quelqu'un. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أنك تريدين ببساطة أن تنامي مع أحدهم |
ce que tu dois savoir c'est que cet officier se plaignait que ta sœur ne portait que six onces de coke quand ils l'ont arrêtée. | Open Subtitles | ما عليك أن تعرفه أن ذلك الشرطي كان يشتكي لأنّ أختك كانت تحمل فقط ستّة أونصات من الكوكايين عندما أوقفوها |
Si ça signifie les abandonner, c'est ce que tu dois faire. | Open Subtitles | وذلك يعني أن تبتعد عنهم، وهذا ما عليك فعله |
T'es une Valkyrie. Tout ce que tu dois faire, c'est lui mettre le doute. | Open Subtitles | أنت من الفالكريز كل ما يجب عليك هو بعث الشك فيها |
"Tu peux le faire. Il faut la pratique, mais c'est ce que tu dois apprendre." | Open Subtitles | يمكنكِ فعلها ، يتطلب الأمر تدريباً لكن هذا ما عليكِ أن تتعلميه |
ce que tu dois savoir c'est que j'ai attendu 10 minutes, et puis je suis parti. | Open Subtitles | ما عليك معرفته بأني أنتظر 10دقائق فقط ثم أذهب لأن وقتي يساوي، أيضاً |
Tout ce que tu dois savoir est que ma sœur ne peut pas m'écarter. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ أختي لا تستطيع إبعادي |
Voilà ce que tu dois faire. | Open Subtitles | لقد سألتني كيف أنهي هذا هذا ما عليك فعله |
Tout ce que tu dois faire c'est distraire Austin assez longtemps pour que je retrouve le couteau. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو صرف أوستن طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن تجد هذا السكين. |
Je veux dire, peu importe ce que tu dois faire Jess, mais "choquant". | Open Subtitles | أنا أعني كل ما عليك أن تفعل ، جيس، ولكن الإجمالي. |
ce que tu dois faire et de rentrer au loft ety rester. | Open Subtitles | ما عليك القيام به هو نعود إلى دور علوي والبقاء هناك. |
Fais ce que tu dois faire et rentre. | Open Subtitles | فقط افعل ما عليك فعله و عد الى المنزل,اوك؟ |
ce que tu dois faire c'est me la prendre. Alors, qu'en dis-tu, Crocodile ? | Open Subtitles | ما عليك سوى أخذه منّي فما رأيك إذاً أيّها التمساح؟ |
ce que tu dois faire c'est trouver un moyen de te racheter avec tes enfants avant que 30 ans ne passe aussi, avec eux. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا. |
Et rappelle-toi... quand tu es effrayé, tout ce que tu dois faire, c'est regarder... à l'intérieur. | Open Subtitles | وتذكّر، كلّما شعرتَ بالخوف ما عليك سوى النظر إلى قلبك |
Mais aucun d'eux ne peut saisir ce que tu dois faire maintenant pour sauver la maison des Ishida. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منهم يمكن فهم ما يجب عليك القيام به الآن لإنقاذ بيت إشيدا. |
Tout ce que tu dois savoir c'est qu'on sauve des gens comme toi de choses comme ça. | Open Subtitles | إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك |
Ok, alors voilà ce qu'on fait. Est ce que tu sais ce que tu dois faire? | Open Subtitles | حسنٌ، إليكَ الأتفاق، أتدري ما عليكَ فعله؟ |
Tu fais ce que tu dois pendant qu'il fait encore jour. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً |
Le bon, la brute, et le truand je sais, et tu n'as pas à te punir ou à t'isoler, mais ce que tu dois faire c'est arrêter de me repousser parce que je ne vais nulle part, Oliver ! | Open Subtitles | الطيب والشرير والبشع، أعلم. لست بحاجة إلى معاقبة ذاتك ولا إلى العزلة. لكن ما تحتاج إلى فعله، هو التوقف عن صدّي |
Ce n'est pas à moi de te dire ce que tu dois faire. | Open Subtitles | ليس من واجبي أن أخبركِ بما يجب أن تفعليه |
Tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك |
Tout ce que tu dois savoir c'est que je t'ai le meilleur prix. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني ساحضر لك أعلى سعر |
ce que tu dois faire c'est mémoriser les consonnes de ton mot en premier... ton B et ton Q et le reste. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعله هو أن تحفظ الحروف الساكنة في الكلمة أولا مثل الباء والقاف وما إلى ذلك |
La seule chose que tu as à faire est de raccrocher et de trouver où je serai demain soir pour que tu me dises ce que tu dois me dire. | Open Subtitles | عملك الوحيد هو أن تغلق السماعة وتحاول أن تكتشف أين سأكون ليلة الغد حتى يمكنك أن تخبرني ما أنت بحاجة لإخباري به |
Je ne peux pas te dire ce que tu dois faire, mais sois prudente... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة |
Tu sais ce que tu dois faire. | Open Subtitles | تعرف ما عليّك فعله |
Jusqu'à ce que vous pouvez trouver un moyen d'être libre, tu dois faire ce que tu dois faire. | Open Subtitles | حتى تتمكن من العثور على طريقة لتكون حرة، و عليك فعله ما ينبغي عليك فعله. |
Pas parce que je t'ai promis quoi que ce soit, mais parce que le dôme te dit ce que tu dois faire pour être avec nous. | Open Subtitles | ،وليس بسبب أنني سأعدك بأي شيء ولكن القبّة تخبرك بما عليك فعله، أن تكون برفقتنا |