Si ce que vous dites est vrai, il y a eu une attaque, ces hommes, ces truands, il l'ont nettoyé. | Open Subtitles | لا، إذا كان ما تقوله صحيحا وإذا كان هناك هجوم ،هؤلاء الرجال، رجال العصابات قاموا بتغطيتها |
Si ce que vous dites, est vrai, c'est un national, mondial problème de sécurité. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيحا، إذا فهذه مشكلة أمنية عالمية |
Et si ce que vous dites est vrai, nous trouverons ces explosifs même si je dois vous vider de votre sang. | Open Subtitles | وإذا كان ما تقوله صحيح سنجد هذه المتفجرات حتى لو إضطررت إلى إستنزافها منك |
Si ce que vous dites est vrai, vous auriez dû prévenir les autorités. | Open Subtitles | لو كان ما تقولينه صحيحاً لكنتِ قصدتِ السلطات |
Imaginons que ce que vous dites est vrai, cette gamine pourrait être n'importe où dans le monde. | Open Subtitles | بافتراض أن ما تقولينه حقيقة ، تلك الفتاه الصغيرة ربما تكون في أي مكان بالعالم |
Si ce que vous dites est vrai, alors, il est en danger lui aussi. | Open Subtitles | إن كان ما تقوله صحيحاً,فهو في خطرٍ أيضاً |
Même si ce que vous dites est vrai, je n'ai jamais tiré les cartes pour vous. | Open Subtitles | حتى لو كان ما تقوله صحيح انا لم اسحب بطاقات لكما |
Si ce que vous dites est vrai, le monde est sur le point de changer pour toujours et de manière radicale. | Open Subtitles | لو أن ما تقوله حقيقي، العالم على وشك أن يتغير للأبد بكل الطرق الأساسية |
Si ce que vous dites est vrai, le scandale sera énorme. | Open Subtitles | اذا ما تقوله صحيحا ستكون هناك فضيحة عظيمة |
Si ce que vous dites est vrai, ils ont tous menti. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان ما تقوله هو الحقيقة فذلك يعني أنّ الجميع يكذبون |
Si ce que vous dites est vrai, les choses vont devenir un peu hors contrôle là-bas. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيحا ، الأشياء ستخرج قليلاً عن السيطرة عن الأيدي هناك |
Si ce que vous dites est vrai, qui ou quoi est à l'origine de cette illusion ? | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيح، و أو ما الذي خلق هذا الوهم؟ |
"si ce que vous dites est vrai, les vœux de Dieu sont clairs. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيحاً فإن ما يريده الرب واضحاً |
Si ce que vous dites est vrai, Je vais donc attaquer les Comanches sans aucune raison. | Open Subtitles | اذا كان ما تقوله صحيحا قهذا يعنى انى هاجمت الكومانشى بلا سبب |
Ok, nous allons imaginer une seconde que ce que vous dites est possible momentanément. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نتخيل لثانية واحدة أن ما تقوله هو ممكن عن بُعد |
Colonel, si ce que vous dites est vrai, vous pouvez vous suicider tout de suite. | Open Subtitles | أيها العقيد، إن كان ما تقوله صحيح، فحريُّ بك إطلاق النار على نفسك فوراً |
Si ce que vous dites est vrai, il est probable que votre fille soit impliquée dans ces meurtres d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | ان كان ما تقوله صحيح فيبدو من الممكن ان تكون ابنتك كانت متورطة نوعا ما في الجرائم |
Si ce que vous dites est vrai, il doit être éliminé. | Open Subtitles | إن كان ما تقوله صحيحا ,سيتم التعامل معه |
Maintenant si ce que vous dites est vrai, Sarah, il doit y avoir des preuves. | Open Subtitles | الآن ، اذا ما تقولينه صحيح ، سارة بالتأكيد سيكون هناك دليل ما |
Si ce que vous dites est vrai, comment cela se fait-il que cet incident ait fini code bleu au département de la sécurité intérieure, dans un fichier clos ? | Open Subtitles | اذا كان ما تقولينه صحيحاً فكيف انتهت هذه المسألة... بملف مغلق فى الأمن القومى؟ |
Si ce que vous dites est vrai, je veux la voir. | Open Subtitles | ان كان ما تقولينه صحيحا أريد ان اراها |