centres régionaux de la Convention de Bâle : rapport d'activité - Note du secrétariat | UN | المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تقرير عن التقدم المحرز: مذكرة من الأمانة |
On a souligné, à cet égard, l'importance des centres régionaux de la Convention de Bâle pour faciliter la ratification et l'application de l'Amendement d'interdiction. | UN | وتم إبراز أهمية المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في هذا الصدد من حيث تيسير التصديق وتنفيذ تعديل الحظر. |
Les centres régionaux de la Convention de Bâle sont entravés par l'absence d'un mécanisme de financement centralisé. | UN | 16 - تعاني المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل من عجز مالي لأن ليس لها آلية مالية مركزية. |
Participation et soutien accrus de la part des centres régionaux de la Convention de Bâle; | UN | ● زيادة المشاركة والدعم من جانب المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل؛ |
Il faudrait avoir pleinement recours aux centres régionaux de la Convention de Bâle et à d'autres centres similaires pour le renforcement des capacités. | UN | يجب الاستفادة التامة من المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز المماثلة الأخرى في مجال بناء القدرات. |
La coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également. | UN | وسوف يتواصل كذلك التعاون مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
centres régionaux de la Convention de Bâle : | UN | 5 - المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: |
Un des grands défis lancés aux centres régionaux de la Convention de Bâle est la difficulté à obtenir de l'aide financière pour entreprendre des projets tout en maintenant le soutien à la structure du centre pour qu'il puisse les administrer. | UN | ومن بين التحديات الكبرى التي تواجه المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل هي صعوبة تأمين المساعدة المالية لإجراء مشروعات مع المحافظة في نفس الوقت على دعم هيكل المركز الذي يدير تلك المشروعات. |
F. centres régionaux de la Convention de Bâle | UN | واو - المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل |
5. Prie les centres régionaux de la Convention de Bâle de réviser et de mettre à jour les nouveaux plans d'activité pour 2005-2006; | UN | 5 - يطلب إلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل أن تنقح وأن تستكمل خطط أعمالها للفترة 2005 - 2006؛ |
Rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets - Note du secrétariat | UN | دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات: مذكرة من الأمانة |
centres régionaux de la Convention de Bâle : | UN | 5 - المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: |
5. Prie les centres régionaux de la Convention de Bâle de réviser et de mettre à jour les nouveaux plans d'activité pour 2005-2006; | UN | 5 - يطلب إلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل أن تنقح وأن تستكمل خطط أعمالها للفترة 2005 - 2006؛ |
centres régionaux de la Convention de Bâle : mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets | UN | المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets | UN | دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Autorités nationales et régionales, ONG, centres régionaux de la Convention de Bâle, Convention de Stockholm, ONUDI, établissements universitaires et instituts de recherche | UN | السلطات الوطنية والإقليمية، المنظمات غير الحكومية، المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، اتفاقية استكهولم، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، المؤسسات الأكاديمية والبحثية. |
Il a traité de l'amélioration de la coopération entre les centres régionaux de la Convention de Bâle et de la Convention de Stockholm. | UN | وتناولت هذه الحلقة مسألة تحسين التعاون بين المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية استكهولم. |
4. Prie le secrétariat de continuer à organiser, en collaboration avec les centres régionaux de la Convention de Bâle, des ateliers de formation régionaux ou sous-régionaux, sur l'élaboration et la formulation d'une législation nationale; | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تنظيم حلقات العمل التدريبية الإقليمية ودون الإقليمية بالتعاون والتعاضد مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل بشأن تطوير وصياغة تشريع وطني؛ |
centres régionaux de la Convention de Bâle (inventaires et législations nationales (13 centres)) | UN | المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل (القوائم والتشريعات الوطنية (13 مركزاً) |
VII/[ ] : centres régionaux de la Convention de Bâle : rapport d'activité | UN | المقرر 7/[...]: المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تقرير عن التقدم المحرز |
Conception et gestion de portails sur l'Internet, pour le système d'information des centres régionaux de la Convention de Bâle * | UN | عنصر التعاقد من الباطن تطوير وصيانة منافذ على الشبكة لنظام معلومات المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل |