"cette nuit" - Translation from French to Arabic

    • تلك الليلة
        
    • هذه الليلة
        
    • ليلة أمس
        
    • الليلة الماضية
        
    • ليلة البارحة
        
    • اللّيلة
        
    • بتلك الليلة
        
    • تلك الليله
        
    • هذه الليله
        
    • طوال الليل
        
    • لهذه الليلة
        
    • ليلة امس
        
    • بالأمس
        
    • هنا الليلة
        
    • ذلك الليلِ
        
    Une partie de nous a été transformé cette nuit là, et il y avait cette femme dans l'autre camp, Heather. Open Subtitles حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر
    On devrait aller lui parler, voir si il peut se rappeler de quelque chose de cette nuit pour vous faire sortir de prison. Open Subtitles يجب علينا التحدث له ونرى أذ كان يتذكر شيئاً من تلك الليلة ونجعل كلاكما بعيداً عن حسابات السجن
    Désolé que tu dormes à côté de ça, cette nuit. Open Subtitles متأسف ان يجب عليك النوم بجانبه هذه الليلة
    Mais après cette nuit, ce n'est pas fini entre vous ? Open Subtitles لكن بعد ليلة أمس خلت أن الأمر انتهى بينكما؟
    Ma servante, Jalina, n'est pas revenue cette nuit après être allée faire une course. Open Subtitles خادمتي جالينا، فشلت في العودة الليلة الماضية بعد أن ذهبت لمشوار
    Carl m'a dit qu'il était sorti de la voiture au milieu de nulle part cette nuit. Open Subtitles اتصلتُ بكارل، وأخبرني أن مايك خرج من السيارة في مكانٍ ما ليلة البارحة.
    Je pensais que vous vous étiez échappez à travers les tunnels cette nuit là. Open Subtitles لقد صننت انك هربت عن طريق تلك القناة في تلك الليلة
    Vous pouvez commencer en me disant ce qu'il s'est passé cette nuit à Newcastle. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بأخباري ما الذي حصل تلك الليلة في نيوكاسل.
    On va découvrir qui a tué ta mère cette nuit là. Open Subtitles سنعرف الشخص أو السبب الذي قتل أمك تلك الليلة
    Je sais pas, on sait juste qu'elle pourrait avoir demandé à Noel de lui faire peur cette nuit dans son salon. Open Subtitles لا اعلم, كل الذي نعلمه انه يمكنها ان تطلب من نويل ان يخنقها بغرفة معيشتها تلك الليلة
    "où j'étais cette nuit ?" Je vais vous économiser de l'oxygène Open Subtitles أين كنت في تلك الليلة ؟ سأوفر عليك الأوكسجين
    cette nuit alors que le garde s'était soûlé pour se distraire, Open Subtitles تلك الليلة عندما كان الحارس ثملاً في وقت حراسته
    Voir si il a besoins de mon aide cette nuit. Open Subtitles ما اذا كان يحتاج لمساعدتي في هذه الليلة.
    Je voulais que cette nuit soit spéciale... pour rallumer la flamme. Open Subtitles أردت أن تكون هذه الليلة مميزة لإعادة العاطفة لعلاقتنا
    Mes amis, en cette nuit de paix, nous sommes confrontés à un danger inconnu. Open Subtitles أصدقائي ، في هذه الليلة ليلة السلام نحن نواجه مجهولين خطرين
    J'ai fait un rêve trop bizarre cette nuit, j'ai pas réussi à me rendormir. Open Subtitles لقد حلمت بحلم غريب ليلة أمس و لم أستطع النوم مجدداً
    Tu te souviens de la secousse de cette nuit ? Open Subtitles أتتذكر تلك الرجفة التي تناوبتنا ليلة أمس ؟
    Je veux être sûr qu'il est venu ici cette nuit. Open Subtitles يجب أن أتأكد بأنه كان هنا الليلة الماضية
    Il m'a demandé si je savais où tu étais cette nuit. Open Subtitles لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية
    Pas mal de secrets sont sortis cette nuit, non ? Open Subtitles الكثير من الأسرار خرجت ليلة البارحة, اليس كذلك?
    Je prépare ton petit-déjeuner demain, si on fait l'amour cette nuit. Open Subtitles سأعد لك الفطور في الصباح إذا بادلتني الحب اللّيلة
    Parce que tu ne peux pas changer ce que tu m'as fait cette nuit ? Open Subtitles أبسبب أنّك لا يُمكنك إعادة ما قمت بفعله لي بتلك الليلة ؟
    Tu sais, beaucoup de rencontres se sont faites cette nuit là. Open Subtitles تعرفين , الكثير من الارتباطات اللطيفه حدثت تلك الليله
    Je suppose, si ça marche, mais cette nuit, quelque chose a terriblement mal tourné. Open Subtitles أعتقد ذلك,اذا نجح ولكن فى هذه الليله حدث خطأ ما رهيب.
    On va simplement le garder ici cette nuit, et s'assurer que tout ressort comme il faut. Open Subtitles سنقوم بجعله يبقى هنا طوال الليل ونتأكد بأن كل شيء ينتهي على مايرام
    Eh bien, on a assez de meubles pour cette nuit. Open Subtitles حسناً, لدينا ما يكفي من الأثاث لهذه الليلة
    Je n'arrivais pas à dormir cette nuit, alors j'ai réorganisé un peu la cuisine. Open Subtitles ام استطع النوم ليلة امس, لذلك رتبت بعض الاشياء في المطبخ
    Parce qu'hier, je savais pas que cette nuit avait un lien avec ces attaques. Open Subtitles .لأني بالأمس لم أكن أعلم أن لتلك الليلة علاقة بهذه الهجمات
    Oui bon donc tu ferais mieux de me dire pourquoi je suis là cette nuit. Open Subtitles نعم، حسنا، ثم، وكنت أفضل تقول لي أنا الخروج من هنا الليلة.
    Elle prétend ne rien se souvenir de cette nuit là. Open Subtitles تَدّعي بأنّها لَمْ تُتذكّرْ أيّ شئ ذلك الليلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more