chéri, je suis porto-ricaine. Bien sûr que je sais danser. | Open Subtitles | عزيزي أنا من بورتوريكو بالطبع أستطيع أن أرقص |
chéri, je sais que Neal ne veut pas que tu t'intéresse à cette clef. | Open Subtitles | عزيزي, انت تعلم ان نيل لا يريدك ان تبحث عن المفتاح |
chéri, écoute, tout ce qu'on doit faire c'est te faire passer le test et quand tu l'auras réussi, tout rentrera dans l'ordre. | Open Subtitles | عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام. |
Et si je ne pouvais pas m'arrêter ? Salut chéri ! | Open Subtitles | ماذا لو كنت لا يمكن أن تتوقف؟ مرحبا حبيبي |
chéri, c'est la troisième fois que tu viens cette semaine. | Open Subtitles | عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع |
chéri, si tu étais un enfant, ce serait une de ses situation où je te donne 5 dollars pour que tu la fermes. | Open Subtitles | عزيزي ، إذا أنت طفل سيكون هذا الأمر واحدة من تلك الأمور التي نعطيك فيها خمسة دولار لتصمت |
chéri, Baker est un trou paumé, pas loin de Las Vegas. | Open Subtitles | عزيزي, ان بايكر مجرد منطقة قذرة عبر لاس فيجاس |
chéri, je vois rencontre souvent ce genre de cas, et c'est commun que les garçons ne pensent pas avoir été violés. | Open Subtitles | عزيزي, إنني أتعامل مع الكثير من هذه القضايا ومن الشائع أن الأولاد لا يعتقدون أنه تم اغتصابهم |
- Et s'il l'a fait, il n'accuserait certainement pas quelqu'un d'autre, pas vrai chéri ? | Open Subtitles | هو لن يلقي اللوم على اي احد اخر ، صحيح عزيزي ؟ |
Désolée mon chéri, tu sais que je n'aime pas les hauteurs. | Open Subtitles | المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات |
Non, c'est la raison pour laquelle vous êtes toujours célibataire, chéri. | Open Subtitles | لا،هذا هو السبب في أنك مازلت عاذب يا عزيزي |
Ouai, je suis plutôt sur que je l'ai fais, chéri. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكدة أنني حللتها تواً يا عزيزي |
Et cette traînée de Cynthia n'est la femme de personne, chéri. | Open Subtitles | وتلك العاهرة سينثيا ليست زوجة أحدهم ، يا عزيزي |
La sortie est par ici, chéri. Elle l'a toujours été. | Open Subtitles | عزيزي, المخرج في هذا الاتجاه حيث كان دوماً. |
chéri, viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie. | Open Subtitles | تعال يا عزيزي وامنحني أفضل 20 دقيقة في حياتي |
Oh Sailor, chéri, j'espère qu'on n'est pas ensorcelés parce qu'on a vu mourir la fille. | Open Subtitles | حبيبي ، سايل أتمنى ألا تكون رؤية الفتاه تموت جلب الينا النحس |
Si tu as faim, chéri, va nous chercher une pizza. | Open Subtitles | إن كنت جائعاً يا حبيبي سأعطيك 20 دولار واذهب وأحضر لنا بيتزا |
chéri, tu ne savais pas que cette fille souffrait. | Open Subtitles | حبيبي لم تكن تعرف أن تلك الفتاة كانت تتعذب |
Ça peut pas être si important que ça. Coucou, chéri. | Open Subtitles | هذة المباراة لن تكون مهمة مرحباً يا عزيزى |
chéri, je suis désolée de ne pas t'avoir crue au sujet de ta sœur. | Open Subtitles | عزيزتي, انني جدُّ آسفة لأنني لم أصدق الذي قلتيه عن أختكِ |
S'il te plaît mon chéri, ne te préoccupes pas de cela. | Open Subtitles | ارجوك يا حبيبى, لا تلق بالاً على امور كهذه |
chéri, leur as-tu parlé de nos projets pour la lune de miel? | Open Subtitles | عزيزي , هل أخبرتهم عن خطتنا لقضاء شهر العسل ؟ |
bien sûr que tu l'étais, chéri... mais après bob mcnally. | Open Subtitles | بالطبع كنت ياعزيزي .. بعد بوب ماكنالي مباشرة |
40% de marge ou je te vire, mon chéri. | Open Subtitles | هذا هراء يا تشارلي اذا لم تحصل لي على زيادة 40بالمائة فاعتبر نفسك خارج اللعبة يا صغيري هل فهمت؟ |
Je ne sais pas, chéri. Bucky était tout un boxeur autrefois. | Open Subtitles | لا اعلم حبيبتي باكي كان شيا في هذا اليوم |
Je sais que tu veux le meilleur pour Travis, chéri. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك في القلب مصلحة ترافيس، والعسل. |
Oui! chéri c'est ce que j'arrête pas de te dire, ok? | Open Subtitles | نعم يا عزيزتى انا اظل اخبرك بهذا اليس كذلك؟ |
Il l'a utilisé contre ma femme et a fini par me retirer tout ce que j'ai jamais chéri. | Open Subtitles | استغلَّه ضد زوجتي فسلبني في النهاية كل عزيز وغالٍ. |
Mais c'est bien. Tu vas être mon garçon chéri | Open Subtitles | ولكن هذا كلّه تمام أنت ستصبح ولدي العزيز |
Oh, chéri, c'est un plaisir pour moi. | Open Subtitles | أوه , يا حبي , هذه متعة بالنسبة لي |
pour récupérer notre enfant chéri une fois que les fées nous l'auraient rendu. | Open Subtitles | وذلك لأستعادة ولدنا الحبيب بعد أن تعيده الجنيه لنا |