"chéri" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "chéri" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عزيزي
        
    • حبيبي
        
    • عزيزى
        
    • عزيزتي
        
    • حبيبى
        
    • العسل
        
    • ياعزيزي
        
    • صغيري
        
    • حبيبتي
        
    • والعسل
        
    • عزيزتى
        
    • عزيز
        
    • العزيز
        
    • حبي
        
    • الحبيب
        
    chéri, je suis porto-ricaine. Bien sûr que je sais danser. Open Subtitles عزيزي أنا من بورتوريكو بالطبع أستطيع أن أرقص
    chéri, je sais que Neal ne veut pas que tu t'intéresse à cette clef. Open Subtitles عزيزي, انت تعلم ان نيل لا يريدك ان تبحث عن المفتاح
    chéri, écoute, tout ce qu'on doit faire c'est te faire passer le test et quand tu l'auras réussi, tout rentrera dans l'ordre. Open Subtitles عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Et si je ne pouvais pas m'arrêter ? Salut chéri ! Open Subtitles ماذا لو كنت لا يمكن أن تتوقف؟ مرحبا حبيبي
    chéri, c'est la troisième fois que tu viens cette semaine. Open Subtitles عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع
    chéri, si tu étais un enfant, ce serait une de ses situation où je te donne 5 dollars pour que tu la fermes. Open Subtitles عزيزي ، إذا أنت طفل سيكون هذا الأمر واحدة من تلك الأمور التي نعطيك فيها خمسة دولار لتصمت
    chéri, Baker est un trou paumé, pas loin de Las Vegas. Open Subtitles عزيزي, ان بايكر مجرد منطقة قذرة عبر لاس فيجاس
    chéri, je vois rencontre souvent ce genre de cas, et c'est commun que les garçons ne pensent pas avoir été violés. Open Subtitles عزيزي, إنني أتعامل مع الكثير من هذه القضايا ومن الشائع أن الأولاد لا يعتقدون أنه تم اغتصابهم
    - Et s'il l'a fait, il n'accuserait certainement pas quelqu'un d'autre, pas vrai chéri ? Open Subtitles هو لن يلقي اللوم على اي احد اخر ، صحيح عزيزي ؟
    Désolée mon chéri, tu sais que je n'aime pas les hauteurs. Open Subtitles المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات
    Non, c'est la raison pour laquelle vous êtes toujours célibataire, chéri. Open Subtitles لا،هذا هو السبب في أنك مازلت عاذب يا عزيزي
    Ouai, je suis plutôt sur que je l'ai fais, chéri. Open Subtitles نعم، أنا متأكدة أنني حللتها تواً يا عزيزي
    Et cette traînée de Cynthia n'est la femme de personne, chéri. Open Subtitles وتلك العاهرة سينثيا ليست زوجة أحدهم ، يا عزيزي
    La sortie est par ici, chéri. Elle l'a toujours été. Open Subtitles عزيزي, المخرج في هذا الاتجاه حيث كان دوماً.
    chéri, viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie. Open Subtitles تعال يا عزيزي وامنحني أفضل 20 دقيقة في حياتي
    Oh Sailor, chéri, j'espère qu'on n'est pas ensorcelés parce qu'on a vu mourir la fille. Open Subtitles حبيبي ، سايل أتمنى ألا تكون رؤية الفتاه تموت جلب الينا النحس
    Si tu as faim, chéri, va nous chercher une pizza. Open Subtitles إن كنت جائعاً يا حبيبي سأعطيك 20 دولار واذهب وأحضر لنا بيتزا
    chéri, tu ne savais pas que cette fille souffrait. Open Subtitles حبيبي لم تكن تعرف أن تلك الفتاة كانت تتعذب
    Ça peut pas être si important que ça. Coucou, chéri. Open Subtitles هذة المباراة لن تكون مهمة مرحباً يا عزيزى
    chéri, je suis désolée de ne pas t'avoir crue au sujet de ta sœur. Open Subtitles عزيزتي, انني جدُّ آسفة لأنني لم أصدق الذي قلتيه عن أختكِ
    S'il te plaît mon chéri, ne te préoccupes pas de cela. Open Subtitles ارجوك يا حبيبى, لا تلق بالاً على امور كهذه
    chéri, leur as-tu parlé de nos projets pour la lune de miel? Open Subtitles عزيزي , هل أخبرتهم عن خطتنا لقضاء شهر العسل ؟
    bien sûr que tu l'étais, chéri... mais après bob mcnally. Open Subtitles بالطبع كنت ياعزيزي .. بعد بوب ماكنالي مباشرة
    40% de marge ou je te vire, mon chéri. Open Subtitles هذا هراء يا تشارلي اذا لم تحصل لي على زيادة 40بالمائة فاعتبر نفسك خارج اللعبة يا صغيري هل فهمت؟
    Je ne sais pas, chéri. Bucky était tout un boxeur autrefois. Open Subtitles لا اعلم حبيبتي باكي كان شيا في هذا اليوم
    Je sais que tu veux le meilleur pour Travis, chéri. Open Subtitles أنا أعلم أنك في القلب مصلحة ترافيس، والعسل.
    Oui! chéri c'est ce que j'arrête pas de te dire, ok? Open Subtitles نعم يا عزيزتى انا اظل اخبرك بهذا اليس كذلك؟
    Il l'a utilisé contre ma femme et a fini par me retirer tout ce que j'ai jamais chéri. Open Subtitles استغلَّه ضد زوجتي فسلبني في النهاية كل عزيز وغالٍ.
    Mais c'est bien. Tu vas être mon garçon chéri Open Subtitles ولكن هذا كلّه تمام أنت ستصبح ولدي العزيز
    Oh, chéri, c'est un plaisir pour moi. Open Subtitles أوه , يا حبي , هذه متعة بالنسبة لي
    pour récupérer notre enfant chéri une fois que les fées nous l'auraient rendu. Open Subtitles وذلك لأستعادة ولدنا الحبيب بعد أن تعيده الجنيه لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد