"chaland" - French Arabic dictionary

    "chaland" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Des dispositions ont été prises pour acheminer 15 730 tonnes de vivres par chaland au troisième trimestre de l'année. UN ويجري اﻵن وضع خطة لتوصيل ٧٣٠ ١٥ طنا من المعونة الغذائية بالصنادل في الربع الثالث من السنة.
    chaland de transport de matériel Détails (modèle, type, variante) UN مركبـــة لقيـــاس زاويــة تصحيح الضرب من الطراز 75
    Ils ont pu se faire défoncer la tête par un chaland ou une péniche. Open Subtitles لربّما ارتطما بقارب نقل أو عبارة حتى تبدو مقبولة
    Messieurs, un chaland vous attend à l'arrière. Open Subtitles أيها السادة هناك سفينة بإنتظاركم عند الميناء
    Si je vous avais connu, je ne vous aurais pas pris sur un chaland. Open Subtitles لورد جيد، يا رجل. لو كنتُ أعرف طبيعتك، ما كنتُ أقبلك كعامل في مركب نهري.
    On est censés vivre de quoi en attendant le chaland ? Open Subtitles هل يجب ان اعيش ان او الاولاد على الهواء حتى اجد من يشترىهم؟
    — Le remorqueur Al-Vahdeh, accompagné d'un chaland; UN - قاطرة من طراز الفهدة مصحوبة بصندل بحري؛
    chaland de transport de blindés Bâtiment auxiliaire UN مركبة قتالية مدرعة من الطراز 98
    chaland de transport de blindés UN مركبة قتالية مدرعة من الطراز 89
    Les marchandises sont ensuite transportées par la route jusqu'à Kinshasa, puis par chaland jusqu'aux endroits accessibles par les voies navigables. UN ويتم بعد ذلك نقل البضائع عبر الطرق البرية إلى كينشاسا لتنقل بعد ذلك على مراكب إلى المواقع التي يمكن الوصول إليها عبر الطرق النهرية.
    Un chaland de débarquement turc de type NL-125 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos fermé à la navigation. UN خرقت سفينة إنزال تركية من طراز NL-125 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بصورة غير مشروعة ميناء أموكوستوس المغلق.
    chaland de débarquement de chars/tout usage UN سفينة إنزال دبابات ذات استخدامات متعددة
    C'est macabre mais on apprécie le chaland. Open Subtitles انه مروع جدا ولكن نقدر هذه التجارة
    Ni malle, ni chaland ? Open Subtitles ألا توجد سفن بخارية, جرار, أو زورق؟
    28. Le premier convoi par chaland, chargé de 1 900 tonnes d'aide à destination du bassin de Sobat, est arrivé à bon port au cours de la deuxième semaine de janvier. UN ٢٨ - وأكملت قافلة الصنادل اﻷولى التي تحمل ٩٠٠ ١ طن من المعونة الغوثية لحوض نهر السوباط مهمتها في اﻷسبوع الثاني من كانون الثاني/يناير.
    50. À Saint-John, un projet d'osmose inverse, dont la production est de 700 000 litres d'eau potable par jour, a récemment été terminé éliminant ainsi la nécessité d'importer de Saint-Thomas, par chaland, un volume d'eau correspondant à 50 % de la demande d'eau potable de l'île. UN ٥٠ - أما جزيرة سانت جون فقد أنجز مؤخرا فيها مشروع تصفية بالحلول المعاكس، يمد الجزيرة ﺑ ٠,٧٠ من مليون لتر يوميا من مياه الشرب، مما يغني عن الحاجة الى استيراد ٥٠ في المائة من طلب الجزيرة على مياه الشرب من جزيرة سانت توماس بالقوارب المسطحة.
    Les membres du personnel de l'ONU ont été libérés sains et saufs le 14 juillet et le chaland et son équipage sont retournés à Malakal. UN وأطلق سراح موظفي اﻷمم المتحدة دون أن يلحقهم أي ضرر في ١٤ تموز/يوليه، وعادت قافلة المراكب النهرية وأفراد طاقمها الى ملكال.
    5. chaland de transport de blindés UN مركبة مصفحة للهندسة العسكرية
    chaland à pont " Sultan 6 " UN النقالة المائية للسطح " سلطان 6 "
    chaland à pont " Sultan 11 " UN النقالة المائية للسطح " سلطان 11 "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more