"champion du" - Translation from French to Arabic

    • بطل
        
    • للوزن
        
    • وبطل
        
    Pour la place vide King Best du champion du monde poids-légers. Open Subtitles لأجل شـغر مكان الملك الوحش بطل الوزن الخفيف للعالم
    Qui aurait pu imaginer que Rocky serait encore sur le ring au 10ème round contre le champion du monde? Open Subtitles من حلم بأن روكي بالبوا سيصمد بتلك المباراة الاستعراضية ضد بطل العالم في الوزن الثقيل
    Que tu ne sois plus le champion du roi, que tu n'aies plus d'armée... Open Subtitles لأنك لم تعد بطل الملك لأنك لا تملك فرسانا و جيشا
    Le Maître du désastre, champion du monde des poids lourds incontesté... Open Subtitles سيد الكوارث بلا منازع بطل العالم في الوزن الثقيل
    - Comme je vous le disais... je suis le champion du monde de plongée. Open Subtitles كما كنت أقول من قبل إنني بطل العالم في الغوص الحر.
    Il y a trente ans, un champion du progrès, descendant d'une famille à laquelle l'histoire a infligé plus que sa part de souffrances, a été assassiné. UN فمنذ ثلاثين عاما اغتيل بطل اسطوري للتقدم، سليل أسرة خصها التاريخ بأكثر مما تستحق من المعاناة.
    C'est le champion du monde, et il gagnera une jolie somme au prochain combat. Open Subtitles rlm; ‏‏وهو بطل العالم rlm; ‏ويجني نقوداً كثيرة من مباراته التالية.
    Si vous avez besoin d'une autre raison pour détester l'actuel champion du monde poids léger, Devon Haynes, essayez le centre-ville d'Honolulu ce soir. Open Subtitles اذا كنت تريد سببا اخر لكي تكره بطل وزن الوسط في العالم،ديفين هينر حاول التجول في مدينة هنولولو هذا المساء
    Vinny Pazienza a une dernière chance de devenir champion du monde en affrontant le champion poids moyen WBA invaincu, Open Subtitles قد يكون فرصتك الأخيرة للفوز بلقب بطولة العالم عندما يواجه يهزم بطل الوزن المتوسط صغار رابطة الملاكمة العالمية،
    Vinny était le champion du monde junior poids moyen. Open Subtitles كان فيني الرجل، صغار بطل العالم المتوسط.
    La maître de la Méditation, le Sérénissime, le quadruple champion du monde des pensées profondes ! Open Subtitles سيد التأمل، السيد الأعلى بطل العالم للوزن الثقيل أربع مرات
    Et quand il naîtra son pére sera champion du monde. Open Subtitles وعندما يتم حرق انه... والده سيتوج بطل العالم.
    champion du gaz à bas prix, continuons donc à brûler des combustibles fossiles. Open Subtitles بطل أسعار الغاز منخفضة، لذلك نحن الاستمرار في حرق الوقود الأحفوري.
    Son adversaire vient de Denver, au Colorado, le champion du monde poids lourds, Charles Sonny Liston. Open Subtitles ومعارضه من دينفير كولورادو بطل الوزن الثقيل للعالم تشارلز سوني ليستن
    Joe Frazier, le champion du monde poids lourds, le maladroit, laid Joe Frazier aux pieds plats. Open Subtitles جو فرايزر, بطل العالم للوزن الثقيل قبيح, الاخرق جو فرايزر
    Sinon, il n'aurait pas été triple champion du monde poids lourds. Open Subtitles لقد انجزه هو لن يكون ثلاثه في الوقت نفسه بطل العالم للوزن الثقيل
    WBA, WBO, et IBF mi-lourd, le champion du monde... Open Subtitles بلا منازع بطل رابطة الملاكمة العالمية، المنظمة العالمية للملاكمة وبطل العالم لاتحاد الملاكمة العالمي للوزن المعتدل
    Trois fois champion NCAA et trois fois champion du monde, médaille d'or olympique en 1984. Open Subtitles بطل الرابطة الوطنية للرياضة ثلاث مرات وبطل العالم ثلاث مرات وحائز على الميدالية الذهبية الأولمبية لعام 1984
    J'allais être le plus jeune champion du monde ! Open Subtitles كنتُ أريد أن اصبح أصغر بطل بتاريخ اللعبة.
    Enfin, connu pour ses mâchoires d'acier, un vrai pit-bull, 3 fois champion du travers de porc. Open Subtitles وأخيراً المعروف بقوة فكيه المتدرب مع كلابه بطل المضغ ثلاث مرات
    L'organisation pour la paix et le sport < < Peace and Sport > > a été créée en Principauté par M. Joël Bouzou, médaillé olympique et champion du monde de pentathlon moderne. UN والسلام والرياضة منظمة أسسها في موناكو جويل بوزو الحاصل على ميدالية أولمبية وبطل العالم في الخماسي الحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more