Le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Îles Salomon | UN | القائم بالأعمال المؤقت في البعثة الدائمة لجزر سليمان لدى الأمم المتحدة |
Le Représentant permanent adjoint, Chargé d'affaires par intérim | UN | ألكساندر سبوريس نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة |
Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, et, à ce titre : | UN | القائم بالأعمال بالنيابة، البعثــة الدائمة لكينيـا لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Chargé d'affaires par intérim, ambassade du Kenya, Tokyo | UN | القائم بالأعمال بالنيابة، سفارة كينيا، طوكيو |
Chargé d'affaires a.i. de l'ambassade d'Équateur à Londres, de 1991 à 1996 | UN | القائم بالأعمال بالنيابة بسفارة إكوادور في لندن في الفترة من 1991 إلى 1996 |
Chargé d'affaires à l'ambassade du Brésil à Tripoli | UN | 1993 سفارة البرازيل في طرابلس، مكلف بالأعمال. |
Représentant permanent adjoint, Chargé d'affaires par intérim | UN | نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة |
Représentant permanent adjoint, Chargé d'affaires par intérim | UN | نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالإنابة |
Chargé d'affaires par intérim de l'Oman | UN | القائم بالأعمال بالنيابة لعمان لدى الأمم المتحدة |
Le Chargé d'affaires, Ambassade de la République d'Iraq auprès de l'État du Koweït | UN | القائم بالأعمال إلى سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت |
:: M. Alfred Ndabarasa, Chargé d'affaires de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | :: السيد ألفريد ناداباراسا، القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائم لرواندا لدى الأمم المتحدة. |
Lettre datée du 19 mars 2010, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Qatar | UN | رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة |
Le Chargé d'affaires par intérim de la Représentation permanente du Qatar | UN | القائم بالأعمال بالنيابة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Chargé d'affaires par intérim, | UN | الممثل الدائم لأفغانستان القائم بالأعمال المؤقت |
Le Chargé d'affaires par intérim de la Pologne | UN | القائم بالأعمال بالنيابة للجمهورية التشيكية |
Le Chargé d'affaires de la République d'Angola auprès du Gouvernement de la République | UN | القائم بالأعمال لجمهورية أنغولا لدى حكومة |
Janvier-juillet 1976 Conseiller et Chargé d'affaires à la Mission de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | مستشار وقائم بالأعمال في بعثة بربادوس لدى الأمم المتحدة بنيويورك |
Je donne à présent la parole à M. Sherwood McGinnis, Chargé d'affaires des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | أود الآن أن أعطي الكلمة للسيد شيرود مكغينيس، القائم بالأعمال للولايات المتحدة. |
En conséquence, le Chargé d'affaires norvégien, M. Paulsen, a exprimé l'espoir qu'une séance plénière de la Conférence serait tenue ce jour-là. | UN | وقد عبر القائم بالأعمال للنرويج، السيد باولسن، عن أمله في أن ينظم المؤتمر جلسة عامة في ذات اليوم. |
En outre, actuellement le Représentant de la Lettonie auprès de l'UNESCO est une femme ainsi que le Chargé d'affaires permanent auprès de l'Organisation mondiale du commerce. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، توجد للاتفيا حاليا ممثلات لدى اليونسكو وقائمة بالأعمال دائمة لدى منظمة التجارة العالمية. |
CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE Chargé d'affaires PAR INTÉRIM | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة |
M. Christopher Bakwesegha, Chargé d’affaires de l’Organisation de l’unité africaine. | UN | السيد كرستوفر باكويسيغا، القائم بأعمال منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le Ministère à la présidence chargé des affaires étrangères rappelle que le Gouvernement libérien avait auparavant décidé, le 18 janvier dernier, de retirer la demande d'agrément de son nouvel Ambassadeur en Guinée, de ramener le niveau de sa représentation diplomatique au rang de Chargé d'affaires et de réduire son personnel diplomatique en poste à Conakry. | UN | إن وزارة الرئاسة المكلفة بالشؤون الخارجية تذكِّر بأن الحكومة الليبرية كانت قررت سابقا في 18 كانون الثاني/يناير الأخير سحب طلب اعتماد سفيرها الجديد في غينيا وخفض مستوى تمثيلها الدبلوماسي إلى مرتبة القائم بالأعمال وتقليص عدد موظفيها الدبلوماسيين العاملين في كوناكري. |
Le Chargé d'affaires irakien a proposé de le remplacer. | Open Subtitles | المفوّض بشؤون الأمّة "العراقيّة" وافق على أن بحلّ مكانه. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها الكشف بالخروقات الجوية لحرمة أجواء جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Chargé d'affaires de la République | UN | السفير ونائب الممثل الدائم لجمهورية |