Le tour préféré de Chas... le tendon du talon d'Achille. | Open Subtitles | خدعة (تشاس) المفضلة لديه عصب من كعب العرقوب |
Pour ce que ça vaut, je n'ai jamais voulu m'interposer entre toi et Chas. | Open Subtitles | والآن، هذا ما يستحق ولم أقصد أن اقف بينك وبين (تشاس) |
Chas, tu as du nouveau du comté de Daigler ? | Open Subtitles | (تشاس) أحصلت على اي معلومه من المقاطعه؟ ) |
Zed se repose et Chas joue au père de famille, alors laisse-moi tranquille. | Open Subtitles | الآن ، هو زيد على الراحة في الفراش ، و شاس يلعب الرجل العائلي، لذلك ، إذا كنت لا تمانع ، وترك لي لذلك. |
Chas tient ces gosses enfermés comme deux lapins en cage, Etheline. | Open Subtitles | إن شاس يحبس الأطفال وكأنهم زوج من الأرانب |
Chas a pris le nom de Parsons Main Inc. en janvier 1992. | UN | وغيرت شاس اسمها لتصبح Parsons Main, Inc. في كانون الثاني/يناير 1992. |
Tu rentres ce week-end, Chas? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى المنزل هذه العطلة يا " تشاز " ؟ |
Je le sais bien, Chas. | Open Subtitles | أعلم أنك كذلك تشاس |
Chas l'accompagnit dans l'ambulance et fut seul témoin de la mort de son père. | Open Subtitles | " تشاس كان معه في سيارة الإسعاف " " وكان الشاهد الوحيد على وفاة والده " |
Dès que Chas arrive, on t'enlèvera ce truc. | Open Subtitles | بمجرد أن يأتي (تشاس) هنا سنخرج هذا الشيء منك. |
C'est la bonne idée, mais le mauvais dosage, Chas... | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة ولكن الجرعة الخطأ ( (تشاس.. |
Tu ne peux pas demander à Chas de partir. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب من (تشاس) أن يغادر الآن |
T'occuper d'une autre famille, c'est... admirable, Chas. | Open Subtitles | أن تهتم لأمر عائلة أخرى هو أمر رائع، يا (تشاس) |
Je sais que tout n'est pas rose entre Chas et toi, mais s'il était là, il dirait la même chose. | Open Subtitles | (أعلم أنكِ و (تشاس لستما على وفاق، لكنه لو كان هنا لقال نفس الكلام |
Selon l'article 15 du contrat conclu entre Chas/Parsons et le Ministère, une garantie de bonne fin de KWD 173 086 a été versée au Ministère. | UN | ووفقاً للمادة 15 من العقد المبرم بين شاس - بارسونز والوزارة، قُدم للوزارة ضمان أداء بقيمة 086 173 ديناراً كويتياً. |
Il y a une raison si Chas est mon plus vieil ami. | Open Subtitles | يوجد سبب يجعل شاس من أقدم أصدقائي. |
C'est Kramer. Chas Kramer, connard. | Open Subtitles | أنا كريمر شاس كريمر ,أيها الأحمق |
La Chambre de Chas ( 2ème Etage ) | Open Subtitles | "منذ أن كان في المرحلة الابتدائية شاس تتنباوم" |
- Et toi, Chas, le valet stupide, qui a perdu sa famille, même sa chère fille. | Open Subtitles | لا تستمعي إليه ! -وأنت، يا (شاس) ، التابع الطائش، لقد فقدت عائلتك وابنتك الغالية، |
Chas, je sais ce que je dois faire, et je vais régler ça. | Open Subtitles | (شاس)، أعرف ما علي فعله، وسوف أنجز المسألة، موافق؟ |
Je m'amusais avec Chas. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أتمشى قليلاً مع تشاز |
Non. elles appartiennent à Chas. | Open Subtitles | لا . إنهم لشاس |