"chasseur" - French Arabic dictionary

    "chasseur" - Translation from French to Arabic

    • الصياد
        
    • صياد
        
    • صائد
        
    • الصيّاد
        
    • صيّاد
        
    • الصيادين
        
    • المقاتلة
        
    • صياداً
        
    • الصيد
        
    • حربي
        
    • صائدة
        
    • صيد
        
    • مقاتلة
        
    • كصياد
        
    • المركبة
        
    C'était un maître chasseur dans son pays natal, et il a siégé au Conseil supérieur de cette grande organisation. Open Subtitles لقد كان الصياد الأساسي في بلاده الأصلية وعمل في المجلس الأعلى في هذه المنظمة الراقية
    Mais le chasseur n'était pas que "disparu" n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن الصياد لمْ يكن مفقوداً فحسب، أليس كذلك؟
    Cette guêpe est un chasseur spécialiste des œufs de grenouilles. Open Subtitles هذا دبور هو صياد متخصص من البيض والضفادع.
    Ça aurait été plus simple de lui dire que je suis un chasseur de Trolls. Open Subtitles كان يمكن أن يكون من الأسهل أن أقول له أنني صائد الغيلان.
    Tu dois tuer des vampires pour compléter ta marque de chasseur. Open Subtitles لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد
    Avec un peu de magie et l'aide d'un chasseur de vampires. Open Subtitles مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء.
    Maman, c'est le vieux chasseur. Celui dont je t'ai parlé. Open Subtitles ماما، انه الصياد القديم الواحد الذي اخبرتك عنه
    Je vous observais en pensant tomber sur un tueur en série, un chasseur de sorcières. Open Subtitles لهذا السبب كنت اشاهد لك ، وتأمل في اقتناص سفاح. والساحرات الصياد.
    Je sais que tu as peur, mais peux-tu nous aider à trouver le chasseur ? Open Subtitles أعلم أنك خائف ولكن هل تستطيع أن تساعدنا فى العثور على الصياد
    On m'a déjà traité de tous les noms, de traître, de chasseur de zèbre, de Josh. Open Subtitles نعم, أنا دعيت بالعديد من الأسماء المروّعة في حياتي المنافق, صياد الحمير الوحشية
    J'ai entendu l'histoire d'un chasseur qui a trop fixé un anaconda. Open Subtitles . .هناك قصة عن صياد نظر مباشرة لعين الأناكوندا
    En quoi chasser une créature sans défense fait de toi un bon chasseur ? Open Subtitles كيف يجعلك إصطياد كائن لا يستطيع الدفاع عن نفسه صياد عظيم؟
    On vient de laisser le plus célèbre chasseur de primes K.O. sur mon palier. Open Subtitles لقد تركنا أضخم صائد مكافئات في العالم مقصيا على عشبي الأمامي
    Le deuxième chasseur de primes sur l'hologramme est Aurra Sing. Open Subtitles صائد الجوائز الاخر فى الشاشة هو اورا سينج
    Je suis Cyril Wilson, chasseur d'espions, et je vous aurai tous... tout à l'heure ! Open Subtitles ردد من بعدي انا سيسا ويلسون صائد جواسيس و سوف اقبض عليك
    Tu dis que ce chasseur a tué un élan pour ses propriétés médicinales ? Open Subtitles أتقول بأنّ هذا الصيّاد كان يقتل الأيائِل لأجل خصائصها الطبيّة ؟
    Plus ou moins un chasseur immortel qui veut nous tuer. Open Subtitles بغض النظر عن الصيّاد الخالد الذي يحاول قتلنا
    Avec un peu de magie et l'aide d'un chasseur de vampire. Open Subtitles مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء.
    Lori a cette envie débile d'aller dans les bois, là où un chasseur a été tué. Open Subtitles لوري مشدودة لفكرة ستذهب الى منطقة الحطب المكان الذي قتل فيه بعض الصيادين
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم.
    C'est notre gars. Le Diable a dit que c'était un chasseur. Open Subtitles هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً
    L'élément de surprise n'est-il pas le principe de base d'un bon chasseur de vampire ? Open Subtitles أما عنصر المفاجأة مبدأ أساسيّ في الصيد الموفّق لمصّاصي الدماء؟
    - Entre 19 h 45 et 19 h 47, un chasseur israélien a survolé à haute altitude la région de Marouahine. UN :: بين الساعة 45/19 والساعة 47/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة مروحين.
    Elle a été condamnée par les chamans à être chasseur de vampires. Open Subtitles فأنّى تحديدًا ما تزال حيّة؟ خضعت لتعويذة من قبل كهنة سحّارين لتغدو صائدة مصّاصي دماء.
    En deux circonstances, une patrouille de l'armée libanaise a placé un chasseur en détention, et en trois autres, confisqué des armes et des munitions de chasse. UN وفي مناسبتين، أوقفت دورية للجيش اللبناني صيادا وفي ثلاث مناسبات أخرى صادرت أسلحة صيد مع ذخائرها.
    05 h 45 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar à 5 kilomètres à l'est de Vitez. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بعد ٥ كيلومترات الى الشرق من فيتيز.
    Le manque d'effets personnels sur son bureau pourrait résulter de son passé comme chasseur de fugitif. Open Subtitles أتعرفان، عدم وجود متعلِّقات شخصية على مكتبه قد تكون نابعة من أيامه كصياد للهاربين
    Je mets un autopilote sur le chasseur. Je le fais sauter dans le Vaisseau mère. Open Subtitles اقوم بوضع طيار ألي علي متن المركبة واعبر بها الي المركبة الام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more