On vient de laisser le plus célèbre chasseur de primes K.O. sur mon palier. | Open Subtitles | لقد تركنا أضخم صائد مكافئات في العالم مقصيا على عشبي الأمامي |
Le deuxième chasseur de primes sur l'hologramme est Aurra Sing. | Open Subtitles | صائد الجوائز الاخر فى الشاشة هو اورا سينج |
Ça aurait été plus simple de lui dire que je suis un chasseur de Trolls. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون من الأسهل أن أقول له أنني صائد الغيلان. |
Il pourrait très bien être avec un chasseur de primes interstellaires | Open Subtitles | نحن يمكن التعامل مع صائد الجوائز بين النجوم |
Sûrement un fanatique défenseur des animaux ciblant les chasseurs de trophées. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدينا متعصب لحقوق الحيوان الذي استهدف صائد الكؤوس |
Ce n'est pas la première fois qu'un chasseur de prime arrête un évadé. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يمسك بيها صائد أحد الهاريين |
Après être resté deux mois à Mullaitivu où il était hébergé chez un pêcheur, il a pris un bateau de pêche pour se rendre dans le district de Trincomalee. | UN | وبعد مكوثه شهرين في مولايتيفو في بيت صائد سمك، سافر إلى منطقة ترينكومالي على مركب صيد. |
Je suis Cyril Wilson, chasseur d'espions, et je vous aurai tous... tout à l'heure ! | Open Subtitles | ردد من بعدي انا سيسا ويلسون صائد جواسيس و سوف اقبض عليك |
Et maintenant chasseur de primes. Quelqu'un devrait écrire un livre sur vous. | Open Subtitles | والآن أصبحت صائد جوائز، أتعلم ينبغي على أحد كتابة قصة عنّك |
Un ancien héros de guerre. Ancien chevalier blanc de la police. Aujourd'hui chasseur de primes. | Open Subtitles | بطل الحرب السابق وشرطي منقذ سابق والآن صائد جوائز |
Vous savez, en tant que Directeur, j'ai vu toutes sortes de personnes, mais un flic devenu chasseur de primes ? | Open Subtitles | أتدري؟ كوني المدير فقد رأيت كل أنواع البشر، ولكن شرطيّ يصبح صائد جوائز |
Ton père suit son rêve de devenir chasseur de primes. | Open Subtitles | إنَّ والدكَ يركضُ خلف تحقيقِ حلمه لكي يصبح صائد جوائز |
Donc a moins que tu connaisses un chasseur de fantômes, on n'a aucune chance. | Open Subtitles | لذا ما لمْ تكوني تعرفين صائد أشباح، فليس أمامنا أيّ حظٍ لإكتشاف اسمه. |
Dois-je te rappeler qu'il y a un chasseur de vampires qui rôde dans les environs ? | Open Subtitles | أأحتاج لتذكرتك بأن ثمّة صائد مصّاصي دماء يترصّد في الأنحاء؟ |
Pourquoi ne m'expliques-tu pas ce que fait... un chasseur de prime noir au beau milieu du Wyoming ? | Open Subtitles | لما لا تشرح لي مالذي يفعله صائد جوائز افريقي هنا في هذا الثلج .. |
Des siècles de chasseurs de Trolls, et j'en aurai tué deux en presque autant de jours. | Open Subtitles | قرون من صائد الغيلان، وسأكون قد قتلت اثنين تقريبا منذ عدة أيام. |
Ce chasseur de prime, il dit que nous devrions parler. | Open Subtitles | وهذا صائد المكافآت، لقد قال أنت وأنا بحاجة إلى الحديث قليلاً. |
Ayez un pêcheur de baleine de Boston avec un tour de thon. | Open Subtitles | وأجلب صائد حيتان وأحصل على برج من التونا |
Ca ne sera pas facile d'un chasseur d'ombre vénéré à un... loup-garou. | Open Subtitles | لم يكن من السهل التعايش من صائد الظلال المبجل لمستذئب |
Quand on joue au chasseur d'espions... et la personne qu'on chasse est soi-même... les pièces à conviction peuvent vous mener où vous voulez. | Open Subtitles | اتصل بي عندما تصبح جادا عندما تلعب دور صائد الجواسيس ,والشخص الذي تطارده هو أنت بنفسك |
Je vis sur la rivière gelée. Voila la vie d'un attrapeur. | Open Subtitles | أنا أعيش وحيدا فى الثلوج هذه هى حياة صائد الرجال |
Cette brute qu'ils appellent le chasseur de cerfs n'est pas du tout un mâle, mais plutôt une délicate biche. | Open Subtitles | هذا المتوحش الذي يسمونه صائد الغزلان ليس ذكر غزال عنيف بل أنثى غزال رقيقة |