"chef de la délégation" - Translation from French to Arabic

    • رئيس وفد
        
    • رئيس الوفد
        
    • رئيسة وفد
        
    • رئيسة الوفد
        
    • ورئيس الوفد
        
    • ورئيس وفد
        
    • رأس وفد
        
    • لرئيس وفد
        
    • ترأس وفد
        
    • رئيس الوفود
        
    • رئيس الجانب
        
    • ترأس الوفد
        
    • رأس وفود الاتحاد
        
    • لرئيس الوفد
        
    • قاد وفد
        
    chef de la délégation kényane à la troisième session des experts juridiques de l'accord commercial préférentiel, Lusaka UN رئيس وفد كينيا إلى الاجتماع الثالث للخبراء القانونيين للاتفاق الخاص بمنطقة التجارة التفضيلية، لوساكا، زامبيا
    chef de la délégation équatorienne au Comité juridique de la Commission permanente du Pacifique Sud, Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    chef de la délégation russe à la Conférence de révision du Statut de Rome de la Cour pénale internationale tenue à Kampala UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في كمبالا، أوغندا
    Le chef de la délégation a fait un commentaire personnel au sujet des élections générales qui avaient eu lieu la semaine précédente. UN وأدلى رئيس الوفد بملاحظة شخصية بشأن الانتخابات العامة التي كانت قد جرت في الأسبوع الذي سبق انعقاد الجلسة.
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    chef de la délégation argentine à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (Beijing, 1995) UN رئيسة وفد اﻷرجنتين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، عام ١٩٩٥.
    Mme Marie-Thérese Hermagne, chef de la délégation de la France UN سعادة السيدة ماري ترييز هيرماني، رئيسة الوفد الفرنسي
    1987 chef de la délégation malienne à la réunion de programmation des projets de coopération technique entre pays en développement (CTPD), tenue à Tunis UN ١٩٨٧ رئيس وفد مالي إلى الاجتماع المعني ببرمجة مشاريع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الذي عقد في تونس
    Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Je donne la parole à M. Gian Nicola Filippi Balestra, chef de la délégation de Saint-Marin. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد غيان نيكولا فليبي بالستيرا، رئيس وفد سان مارينو.
    Son Excellence M. Lee Moore, chef de la délégation de Saint-Kitts-Nevis. UN سعادة السيد لي مور، رئيس وفد سانت كيتس ونيفس.
    Son Excellence M. Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi, chef de la délégation de l’Arabie saoudite UN معالي السيد فوزي بن عبد المجيد شبوكشي رئيس وفد المملكة العربية السعودية
    Son Excellence M. Patrick Albert Lewis, chef de la délégation d’Antigua-et-Barbuda UN معالي السيد باتريك ألبرت لويس، رئيس وفد أنتيغوا وبربودا
    Son Excellence M. Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi, chef de la délégation de l’Arabie saoudite UN معالي السيد فوزي بن عبد المجيد شبوكشي رئيس وفد المملكة العربية السعودية
    Son Excellence M. Patrick Albert Lewis, chef de la délégation d’Antigua-et-Barbuda UN معالي السيد باتريك ألبرت لويس، رئيس وفد أنتيغوا وبربودا
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    1980 chef de la délégation nigériane à la réunion de l'Union postale universelle, à Rio de Janeiro UN الاجتماعات التي حضرها رئيس الوفد النيجيري الى اجتماع الاتحاد البريدي العالمي في ريو دي جانيرو.
    Mme Marisabel de Chávez, chef de la délégation du Venezuela UN سعادة السيدة ماريزابيل دي تشافيز، رئيسة وفد فنزويلا
    :: Négociation et conclusion avec la Roumanie d'un traité d'extradition entre la Chine et la Roumanie, chef de la délégation chinoise UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع رومانيا والتي تمخضت عن إبرام معاهدة تسليم المجرمين بين الصين ورومانيا
    1992 Représentant spécial du Ministre des relations extérieures et chef de la délégation brésilienne à la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, Cartagena (Colombie), 1992 UN الممثل الخاص لوزير العلاقات الخارجية ورئيس الوفد إلى دورة الأونكتاد الثامنة، كارتاخينا، 1992؛
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. John Kaputin, membre du Parlement, chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية إلى بيان لسعادة السيد جون كابوتين، عضو في البرلمان ورئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    chef de la délégation espagnole à la Conférence de 1995 des Parties du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation (1995). UN رأس وفد إسبانيا في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995.
    Adjoint du chef de la délégation gouvernementale du Kenya à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne. UN كان نائبا لرئيس وفد حكومة كينيا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.
    :: chef de la délégation kényane à la Conférence des parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 1995 UN :: ترأس وفد كينيا لدى المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995
    chef de la délégation indienne aux sessions annuelles de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique depuis 2002 UN رئيس الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، منذ عام 2002
    chef de la délégation iraquienne pour les négociations ayant abouti à l'Accord de partenariat et de coopération Union européenne-Iraq UN رئيس الجانب العراقي في مفاوضات إبرام اتفاق الشراكة والتعاون بين العراق والاتحاد الأوروبي
    2007 chef de la délégation chinoise à la Conférence internationale sur la Commission du Mékong au Viet Nam UN 2007 ترأس الوفد الصيني إلى المؤتمر الدولي بشأن لجنة نهر الميكونغ، فييت نام
    chef de la délégation soviétique à la Conférence diplomatique d'élaboration et d'adoption du Protocole sur les privilèges et immunités d'INMARSAT (1981); UN رأس وفود الاتحاد السوفياتي في المؤتمر الدبلوماسي المعني بوضع واعتماد بروتوكول بشأن امتيازات إنمارسات وحصاناتها )١٩٨١(؛
    Le chef de la délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. UN لرئيس الوفد أن يسمي ممثلاً مناوباً أو مستشاراً للعمل كممثل.
    chef de la délégation chypriote à la Conférence mondiale pour l'action contre l'apartheid, tenue à Lagos en 1977 UN - قاد وفد قبرص إلى المؤتمر العالمي لمناهضة الفصل العنصري، الذي عُقد بلاغوس في عام 1977؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more