"chevalet" - French Arabic dictionary
"chevalet" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Je reste éveillée à écrire sur toi dans mon journal, et je peins des images de toi sur mon chevalet. | Open Subtitles | انا فقط كنت ابقى مستيقظة طوال الليل واكتب عنك في دفاتري وارسم صورك على حامل صوري |
Comme tu peux le voir, ça fonctionne aussi sur un chevalet. | Open Subtitles | كماترين،الأعمالالتخطيطيةجيدة أيضاً.. على وحدة عرض مفتوحة، هذا أنيق، صحيح؟ |
Je n'arrête pas d'oublier. C'est le chevalet ou ces trucs pointus et acérés ? | Open Subtitles | أنا أنسى باستمرار، هل هي الرفّ أو تلك الأشياء الحادة ؟ |
Vous voulez en finir de la façon dont vous croyez que ç'aurait dû finir il y a longtemps, sur ce pont chevalet. | Open Subtitles | تودّ ينتهي هذا. بل أنّك تؤمن بنهاية هذا مُذ وضع دعامات الجسر. |
Le lys va en face du pupitre, les oeillets près du chevalet. | Open Subtitles | الزنابق ستذهب أمام المنبر وأزهار القرنفل عند المسند |
Il nous faudra ajuster la position du chevalet. | Open Subtitles | ومع ذلك سوف نغير مكان حامل اللوح من وقت لآخر |
Il semble que seule une immense soirée peut arracher mon frère à son chevalet. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّ الحفلات الساهرة الكبيرة فقط بوسعها إبعاد أخي عن الرسم |
Ouais, il y a toujours des trucs à travailler avec le chevalet. | Open Subtitles | أجل, لكن لا زال علي العمل على بعض الألحان |
Conseil 99: Toujours bloquer deux fois votre chevalet. | Open Subtitles | نصيحة الأمان رقم 99، أحكموا ربط حامل الصور دائماً |
L'huile bouillante, le chevalet ? | Open Subtitles | كيف ستعذبني؟ بالزيت الحار أم الأعمال الشاقة؟ |
Et si je te disais...que les tableaux de chevalet, c'est fini. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك... أن اللوحات ذات الأسلوب القديمكلوحاتكانتهت... |
Que penserais-tu si je t'offrais un chevalet et de la peinture ? | Open Subtitles | ماذا سيكون رأيك لو اشتريت لك لوحة واقلام رسم فى عيد ميلادك؟ |
Mais intérieurement, parce qu'il me faut un chevalet. | Open Subtitles | لكن من الداخل فقط لأنكم تعلمون أني بحاجة إليه |
Ah oui, et pour récupérer mon chevalet. Mort, je veux dire. | Open Subtitles | ونعم , لاسترجاع حمــالي الشخصي أقصد مورت |
Demain avec mon chevalet, je serai un autre homme. | Open Subtitles | سأخرج غداً ومعي حامل رسوماتي وسأكون شخصاً جديداً |
Un crétin avec une demi-voiture a livré un chevalet à ta mère, hier soir. | Open Subtitles | إذن ذلك غريب الأطوار الذي يقود نصف سيارة قام بتوصيل والدتك بالليلة الماضية هل تعلم أي شيء بشأن ذلك ؟ |
Il semble que nous ayons affaire soit à un traînage et équarissage, soit au chevalet. | Open Subtitles | يبدو اننا نتعامل اما مع السحب أو الجذب او الرف |
Le chevalet était la façon la plus courante de désarticuler un corps humain. | Open Subtitles | الرف كان الطريقة الاكثر انتشارا لتفكيك جسد الانسان |
On m'a libéré du chevalet. | Open Subtitles | لقد أخرجني من حفرة العذاب و بدأتُ بتعذيب الأرواح |
Il n'y a pas de porte, mais c'est mon territoire, ici. D'accord? Aimerais-tu un chevalet de sciage dans ta chambre? | Open Subtitles | ربما لا يوجد باب للغرفة و لكن هذه غرفتي و لن أذهب إلى غرفة نومك إلا إذا كنت مضطراً لهذا |