J'aime ton apparence C'est très bien, ton visage et ta chevelure. | Open Subtitles | تلك هيئة لطيفة حقاً، مع ذلك الوجه .وذلك الشعر |
"Par des mers désespérées longtemps coutumier d'errer, ta chevelure hyacinthe, ton visage classique, | Open Subtitles | البحار اليائسة من طول التجوال وجه كلاسيكى و الشعر الذهبى لقد جلبتنى حورية البحر إلى موطنى |
Tellement belle avec cette chevelure et ces ongles et ces traits classiques. | Open Subtitles | . جميله جداً فى هذا الشعر . تلك الميزات الكلاسيكية |
Tu as une chevelure d'or et bouche couleur pêche. | Open Subtitles | لديك خيوط الشعر الذهبي وفمك مثل قطعةِ الخوخ |
L'ISAS envisage notamment les missions lunaires et planétaires suivantes : mission de collecte d'échantillons de la chevelure de la comète; mission d'exploration de la surface de Mars; et mission de capture aérodynamique et lâcher de ballons sur Vénus. | UN | من الرحلات القمرية والكوكبية التي ينظر فيها الايساس ما يلي : رحلة استعادة عينات من ذؤابة المذنب ، ورحلة روفر المريخ ، ورحلة احتجاز الهواء/منطاد الزهرة . |
Donc assurez-vous de répondre à mes critères. Arrangez vos cheveux. Une chevelure négligée est une faute. | Open Subtitles | إذا يجب عليكِ التأكد من أنكِ سوف تلبي معاييري ملسي شعركِ يا فتاة , الشعر المموج خطيئة |
On fait une incision près de la chevelure. | Open Subtitles | حسنًا، نقوم بقطع جراحي على خط انتهاء الشعر.. |
Il vous attend... l'ange à la chevelure rousse. | Open Subtitles | أنه فى أنتظارك الملاك ذو الشعر الأحمر الملتهب |
Je croyais qu'il n'y avait que la chevelure... | Open Subtitles | كنتُ أظنّ أنّ محاسنك هي فقط الشعر وما شابه |
Appliquons sur la chevelure... et voilà la brillance garantie ! | Open Subtitles | سأقوم الآن بعرض عن كيفية استخدامه تضعه على الشعر هكذا انها مادة مميزة, مضمونة لتعطى الشعر المظهر الجميل |
Avec ta putain de chevelure... t'as l'air malin. | Open Subtitles | أنت يا صاحب الشعر اللعين. أنتى تبدو ذكيا. |
"Je le jure, le conjure, donne-lui une nouvelle chevelure." | Open Subtitles | " كن حذرًا, وأقسم كذبًا, وأبدل الشعر القديم بالجديد " |
Qu'allons-nous faire de toute cette magnifique chevelure ? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بكل هذا الشعر الجميل؟ |
Raiponce, Raiponce, à la belle chevelure | Open Subtitles | -ربونزيل ! ربونزيل . يا ذات الشعر الجميل |
L'ange à la chevelure rousse ! | Open Subtitles | الملاك ذو الشعر الأحمر الملتهب |
Quand il doit s'occuper de cette putain de chevelure? | Open Subtitles | بينما يسرح مسمحة الشعر اللعينة تلك؟ |
Tu es né avec sa même chevelure dorée. | Open Subtitles | ولدت بنفس الشعر الأشقر الكثيف. |
et cette couleur au dessus de cette magnifique chevelure poivre et sel. | Open Subtitles | و ذلك اللون مع ذلك الشعر الفضي الرائع |
Je reconnaîtrais cette chevelure ébouriffée n'importe où. | Open Subtitles | أعرف هذا الشعر الفوضوى من مكان ما |
L'ISAS envisage notamment les missions lunaires et planétaires suivantes : Mission de collecte d'échantillons de chevelure de la comète; mission d'exploration de la surface de Mars; et Mission de capture aérodynamique/lâcher de ballon sur Vénus. | UN | من الرحلات القمرية والكوكبية التي يبحثها اﻹيساس ما يلي : رحلة استعادة عينات ذؤابة المذنب ؛ رحلة روفر المريخ ؛ رحلة احتجاز الهواء/منطاد الزهرة . |
La collecte de données sur le champ magnétique s'est poursuivie dans le cadre de l'expérience MISCHA, avec les engins VEGA 1 et 2 d'étude des phénomènes du vent solaire qui sont susceptibles d'agir sur la chevelure de la comète de Halley. | UN | واستمر البحث في بيانات المجال المغنطيسي المتوافرة من تجربة MISCHA على متن المركبتين فيغا-١ وفيغا-٢ بشأن الظواهر التي تحدث في الرياح الشمسية ، التي يعتقد أنها ذات صلة بالعمليات التي تجري في ذؤابة المذنب هالي . |