"chez nous" - Translation from French to Arabic

    • منزلنا
        
    • معنا
        
    • بيتنا
        
    • الوطن
        
    • في المنزل
        
    • لمنزلنا
        
    • وطننا
        
    • ديارنا
        
    • بمنزلنا
        
    • عندنا
        
    • منازلنا
        
    • موطننا
        
    • أرضنا
        
    • شقتنا
        
    • للوطن
        
    Je veux juste que tu sois plus prudente quand tu accueilles des étrangers chez nous. Open Subtitles انا فقط اريد ان اكون اكثر حذرا حول جلب المشردين الى منزلنا
    Mais je crois que celle-là collecte la poussière des autres foyers et la parsème chez nous. Open Subtitles لكني أظن بان هذه تقوم بجمع الغبار من المنازل الأخرى وتثنره في منزلنا
    On rentre chez nous. Jacks, prends-ça. Tu viens avec nous. Open Subtitles سنعود لعالمنا، خذي هذا يا جاكس ستعودين معنا
    Contentez-vous de ne pas le jeter à moins de 10 km de chez nous. Open Subtitles فقط لا ترموا بها الا في بعد 5 اميال من بيتنا
    Je rentre chez moi. Il faut qu'on rentre chez nous. Open Subtitles سأعود الى الديار نحتاج أن نعود الى الوطن
    Elle a reçu les derniers sacrements mais on l'enterre chez nous. Open Subtitles القسيس أتي البارحة لطقوسٍ أخيره لكننا سنفدنها في المنزل
    Tu peux toujours rester chez nous. Même si ce n'est que pour une nuit. Open Subtitles يمكنك دائما أن تبقين في منزلنا, حتى لو كانت لليلة واحدة
    C'est un véritable plaisir d'accueillir chez nous autant de nouvelles personnes. Open Subtitles لدينا هنا الكثير من الوجوه الجديدة الليلة في منزلنا
    Non, le vrai problème c'est qu'on essaye d'avoir un tête à tête chez nous. Open Subtitles لا. المشكلة الحقيقية أننا نحاول أن نحظى بليلة رومانسية في منزلنا
    J'apprécie vraiment votre aide, mais nous devons rentrer chez nous. Open Subtitles أقدر مساعدتك دوماً لكن علينا أن نعيدك معنا
    La mère biologique de mon fils va séjourner chez nous. Open Subtitles والدة إبني البيولوجية أتت للبقاء معنا لبعض الوقت
    Comment as-tu su que Cha Eun Sang était chez nous ? Open Subtitles كيف علمتي ان تشا اوون سانغ كانت في بيتنا
    - On aimerait, si vous êtes d'accord, vous accueillir chez nous. Open Subtitles نحن نرغب اذا وافقتوا ان نأخذكم للبيت , بيتنا
    On a beaucoup de blessés. Nous devons rentrer chez nous. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    Il reste chez nous pour que ça ne se sache pas. Open Subtitles وضعناه في المنزل, حتى لا يتسرب هذا الخبر للصحافة
    La police le recherchait pour meurtre. Ils se demandent pourquoi il est venu chez nous. Open Subtitles الشّرطة تبحث عنه في جريمة قتل، إنّهم يتساءلون عن سبب اختياره لمنزلنا
    Nous sommes fiers de pouvoir vous accueillir chez nous et de vous inviter à partager nos réalités et nos aspirations. UN ونحن فخورون بأن تتاح لنا هذه الفرصة لنعرّفكم على وطننا وعلى واقعنا وتطلعاتنا وأن نتقاسمها معكم.
    Ce groupe... m'a retrouvé, ici, très loin de chez nous. Open Subtitles هذه المجموعة؟ وجدوني هنا بعيدًا جدًا عن ديارنا.
    - Tu te connectes chez nous et tu ne te déconnectes jamais, donc on l'utilise. Open Subtitles سجلت الدخول بمنزلنا و لم تقم بتسجيل الخروج و لهذا قمنا بإستخدامه
    Il s'est installé chez nous 6 mois après qu'elle ait mis mon père dehors. Open Subtitles أنتقل عندنا قبل 6 أشهر بعد أن طردت أمي أبي خارجاً
    Tres bien, j'attend de voir comment ça se passe, mais si vous n'aimez pas, nous rentrons tous chez nous. Open Subtitles حسناً, أنا راغب برؤية إلى أين سنصل لكن إن لم يعجبني سنذهب جميعاً إلى منازلنا
    C'est chez nous ici. Nous serons en sécurité à l'hôpital. Open Subtitles هذا هو موطننا ، سنكون بأمان في المُستشفى
    La moitié de ces trucs sont juste des idées chez nous. Open Subtitles نصف هذه الأشياء هي مجرد أفكار على أرضنا.
    Pas inviter des gens chez nous. - Ce serait cool. Open Subtitles لم نقل أنّك تستطيع دعوة الناس إلى شقتنا.
    Fais attention. On en a besoin pour rentrer chez nous. Open Subtitles أوه كوني حذرة نحتاج هذا المال للعودة للوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more