"chiot" - Translation from French to Arabic

    • جرو
        
    • الجرو
        
    • جرواً
        
    • جروٌ
        
    • جروا
        
    • لجرو
        
    • كجرو
        
    • جروه
        
    • جروي
        
    • جرْوي
        
    • كلباً
        
    • والجرو
        
    • جروك
        
    Je frapperai un chiot si un valsait près de moi. Open Subtitles سأقوم بركل جرو إذا رقص على موسيقى الفالس
    Quand j'étais un petit chiot malade dont vous pouviez vous occuper. Open Subtitles عندما كنت جرو مريض يمكنك أن ترعيه حتي يصح
    Non, j'ai été plus occupé qu'un chiot dans une pièce pleine de balles en caoutchouc. Open Subtitles كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية
    J'ai hâte de voir ce qu'a le chiot dans son pantalon. Open Subtitles لا أتيق صبرا لأرى عضو هذا الجرو الذي يخفيه
    J'ai hâte de voir ce qu'a le chiot dans son pantalon. Open Subtitles لا أتيق صبرا لأرى عضو هذا الجرو الذي يخفيه
    Je vais pas adopter un chiot. Je peux pas être ce qu'on voudrait que je sois. Open Subtitles بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه
    On vient d'avoir ce chiot, et déjà, e suis la seule à m'en occuper. Open Subtitles نحصل على هذا جرو. أنا الوحيدة في الرعاية أخذ واحد منه.
    A chaque minute durant laquelle nous refusons de nous aimer, un petit chiot pleure. Open Subtitles كل دقيقة تمر دون أن نحب بعضنا يذرف جرو دمعة أخرى
    Il est là, le dossier secret sur le chiot ! Open Subtitles هذا هو المكان الذي سوف نجد الملف السري على جرو جديد.
    Nous allons lancer un tout nouveau chiot ! Open Subtitles هذا صحيح. نحن ستعمل إطلاق جرو العلامة التجارية الجديدة في كل قارة.
    Un chiot, un chaton, un poney et un raton-laveur traversent le pays Open Subtitles أم قصة جرو سعيد أو هريرة أو مهر أو راكون يسافر عبر البلاد
    Une honnête et bonne queue aussi guillerette que celle d'un joli chiot. Open Subtitles أقسم لكم أنه كان ذيلاً كان أنيقاً مثل جرو صغير
    Comme un gentil petit chiot allongé sur le dos attendant qu'on lui gratte le ventre, avec les parties bien à l'air, histoire que tout le monde les voit. Open Subtitles تعرف، مثل ذاك الجرو الصغير الذي يتمرغ على ظهره ظانا بأنه بطنه سيحك له، مخصوص لكنه يتدلى هناك متوقعا ان الكل سيراه.
    J'espère que vous trouverez quelque chose car ce chiot est innocent. Open Subtitles حسناً، آمل أن تجد شيئاً، لأنّ هذا الجرو بريء
    Les échecs ne me rendent pas heureux, mais je crois que les enfants ne pleureront pas quand ce chiot sera abattu. Open Subtitles حاشا لله أن أشمت لوقوع غيري، ولكن أشعر بأن الأطفال لن يبكون، عندما يتخلصون من هذا الجرو.
    Donc, j'ai pour mission d'identifier le nouveau chiot. Open Subtitles لذلك، مهمتي هي معرفة ما هذا الجرو الجديد هو.
    À nous le chiot et je rentre chez moi. Open Subtitles نكتشف ما هو الجرو الجديد، وأعود إلى المنزل.
    Donc c'est le chiot américain... Que tu as adopté ? Open Subtitles إذًا هذا هو الجرو الأمريكيّ الذي تبنيته؟
    J'ai dit à mes parents que je voulais un chiot à mon anniversaire mais je pourrais me contenter d'une tortue. Open Subtitles طلبت من والدي أن يهدياني جرواً لكني أيضاً سأسعد بالحصول على سلحفاة
    Et un Noël, j'ai trouvé un chiot au pied du sapin. Open Subtitles ثم وفي صباح عيد الميلاد وتحت شجرة العيد كان هناك جروٌ صغير بشريط أحمر
    Peut-être qu'ils ont craqué pour lui quand il n'était qu'un chiot et ne savaient pas qu'il allait autant grandir. Open Subtitles ربما أحبوه عندما كان جروا و لم يعلموا أن كان سيصبح كبيرا
    C'est un appartement deux pièces, un peu petit pour un chiot. Open Subtitles هذه غرفة نوم واحدة فقط صغيرة قليلا بالنسبة لجرو
    J'imagine que t'as du être heureux comme un chiot avec deux queues, non ? Open Subtitles أخمن أنك كُنت سعيداً كجرو بحوذته قضيبين ، أليس كذلك ؟
    Ce n'était pas déplacé, il se comporte comme si elle avait dépecé son chiot. Open Subtitles أنا لست غير ملائمة بل هو الذي يتصرف وكأنها سلخت جروه
    Donc tu penses qu'on en est arrivé au stade où je vais pleurnicher au sujet de mon chiot , partager mes sentiments , et pleurer sur ton épaule ? Open Subtitles حيث أتحدث عن جروي وأشارك مشاعري وأبكي على كتفك؟
    Mon chiot était mignon, mais cette salle est remplie de vieux tout ridés. Open Subtitles جرْوي ظريف, لكن الحضور مليء بكبار السن بتجاعيد
    Vous savez, si ça marche, Je vous achèterai un chiot. Open Subtitles أجل تعرفين, غن نجح هذا الأمر فإنني سأشتري لكِ كلباً صغيراً
    Comet est tirée d'affaire. Le premier chiot est un mâle. Open Subtitles الجراء خرجت من مرحلة الخطر والجرو الأول هو ولد
    T'inquiète, petit, j'ai ton chiot et je vais chercher de l'aide. Open Subtitles لا تقلق يا فتى أنقذت جروك وسأسبح طلباً للمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more