"cobaye" - Translation from French to Arabic

    • تجارب
        
    • غينيا
        
    • كفئران
        
    • جرذ
        
    • الغيني
        
    • التجارب عليّ
        
    • عينات الاختبار
        
    • موضوع إختبار
        
    Même si je ne suis pas sûr d'aimer l'idée d'être utilisé comme cobaye. Open Subtitles على الرغم من أني لست متأكد كيف أشعر بأن يتم استخدامي كفأر تجارب
    Même si c'est un autre cobaye surhomme, il doit y avoir une explication. Open Subtitles حسناً , حتى لو كانت هذا شخص اخر ناتج عن تجارب الاشخاص الخارقيين, لابد من وجود تفسير ما
    Le produit micro-encapsulé est légèrement irritant pour les yeux et pour la peau chez le lapin et produit une faible sensibilisation cutanée chez le cobaye. UN والمنتج المغلف منه على شكل كبسولات مهيج بدرجة طفيفة لعيون وجلد الأرانب ويسبب حساسية ضعيفة للجلد بالنسبة لخنازير غينيا.
    Bien sûr, si tu veux être un cobaye humain. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت تريد أن تكون خنزير غينيا البشرية.
    Mon peuple ne servira plus de cobaye. Open Subtitles تم استعمال قومي كفئران تجارب من قبل، ليس ثانية
    Je suis ton cobaye. Open Subtitles أنا لست سوى جرذ مختبر بالنسبه لك
    Des réactions tératogènes au niveau du système nerveux central ont été signalées chez le porc et le cobaye. UN وأُبلغ كذلك عن استجابات مشوهة للأجنة تشمل الجهاز العصبي المركزي في الخنزير والخنزير الغيني.
    Si tu es disgracié par la famille, tu échangeras ton titre de fils et héritier contre celui de cobaye. Open Subtitles إلى أسفل مراتب هذه العائلة أين ستبدال لقبك بالابن الوريث لفئر تجارب
    Comme une vraie scientifique sans cobaye. Open Subtitles تتحدث وكانه عالم حقيقي مع عدم وجود خنزير تجارب
    Sauf votre respect, je ne crois pas qu'il ait sauvé mon équipe... ou qu'il nous ait rejoints pour devenir un cobaye des Renseignements. Open Subtitles مع إحترامي سيدى لا أعتقد أنه أنقذ فريقي و إنضم إلينا ليكون مجرد فأر تجارب بأيدى المخابرات العسكرية الأمريكية
    La dernière fois, je suis devenu un cobaye. Open Subtitles آخر مرة سمعت كلامك كدت ان أصبح فأر تجارب بسمرهولت
    Contaminé plusieurs fois par des infections, il a servi de cobaye aux extraterrestres. Open Subtitles إصيب بعدوى فضائية غريبه نصف دستة من المرات تعرض لإجراء تجارب خارج الأرض لنصف دزينة أخرى من المرات
    J'ignore ce que vous cherchez à faire, ce n'est pas un cobaye. Open Subtitles لا أعرف ما تحاول فعله، لكنه ليس فأر تجارب.
    Parce que j'en avais marre d'être leur cobaye. Open Subtitles لأنني تعبت من كونه خنزير غينيا الخاصة بهم.
    Shelley, tu m'as assez servi de cobaye. Open Subtitles شلي , لقد كنت وخنزير غينيا طويلة بما فيه الكفاية.
    Et je pensais que tu pourrais être le cobaye. Open Subtitles وكنت أعتقد أن ربما, أنت تعرفين, يمكنك أن تكونى خنزيرا غينيا.
    M. Tout le monde servait de cobaye contre son gré. Open Subtitles مستخدماً أشخاصاً عاديين كفئران تجارب دون علمهم.
    Les terres ont été utilisées pour mettre à l'essai des semences génétiquement modifiées et la population a été utilisée comme cobaye lorsqu'elle consommait les récoltes provenant de ces semences. UN ويجري استخدام الأراضي لاختبار بذور معدَّلة وراثياً، كما أنه يجري استخدام الناس كفئران مخبرية بالنظر إلى أنهم يستهلكون المحاصيل التي تنمو باستخدام تلك البذور.
    Je n'ai pas le temps d'être votre cobaye. Open Subtitles ليس لديّ وقت كي أصبح جرذ الاختبار لديك
    Un cobaye sexy avec un super nouveau travail. Open Subtitles جرذ مختبر لطيب مع وظيفه جديده
    Des réactions tératogènes au niveau du système nerveux central ont été signalées chez le porc et le cobaye. UN وأُبلغ كذلك عن استجابات مشوهة للأجنة تشمل الجهاز العصبي المركزي في الخنزير والخنزير الغيني.
    C'est de la séquestration! Je ne suis pas un cobaye! Open Subtitles هذا التصرف الإستثنائي لا يسمح لكِ بإستمرار إلقاء التجارب عليّ!
    Le cobaye vous facilitera la tâche. Open Subtitles عينات الاختبار ستجعل الأشياء أسهل بالنسبة لك
    Chaque cobaye a fini en déphasage incontrôlé. Open Subtitles كلّ موضوع إختبار دخل بمرحلة التعذّرة في السيطرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more