Certaines délégations ont fait observer que la COI, qui avait célébré son cinquantième anniversaire en 2010, avait été active dans le renforcement des capacités en matière de sciences de la mer au cours des 50 dernières années. | UN | وأشار بعض الوفود إلى أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كانت نشطة في مجال بناء القدرات في العلوم البحرية على مدى الـخمسين سنة الماضية واحتفلت بعيدها الذهبي في عام 2010. |
La COI met en œuvre un projet régional quadriennal sur l'adaptation aux changements climatiques dans les zones côtières de l'Afrique de l'Ouest, avec un financement du FEM. | UN | وتقوم اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بتنفيذ مشروع إقليمي مدته أربع سنوات بشأن التكيف مع تغير المناخ في المناطق الساحلية لغرب أفريقيا، بتمويل من مرفق البيئة العالمية. |
:: Consultant auprès de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, 1979 | UN | :: مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونسكو، 1979 |
Membre de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) | UN | عضو هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
Onze organismes régionaux s'occupent des sciences maritimes sous les auspices de la Commission océanographique intergouvernementale (COI). | UN | وتوجد 11 هيئة إقليمية تُعنى بالعلوم البحرية تحت إشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI). | UN | وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
La COI et les autres partenaires contribuent financièrement à appuyer le développement et l'entretien de ce site Web. | UN | وتساهم اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والشريكين الآخرين ماليا في الموقع وتطويره وصيانته. |
En 1999, le mandat de la COI a été modifié pour tenir compte de ces nouvelles priorités. | UN | وتم في عام 1999 تعديل ولاية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لإدماج هذه الأولويات. |
Le volet bathymétrique des études avait été réalisé en collaboration avec la Commission océanographique intergouvernementale (COI). | UN | ويُضطلع بالجوانب المتعلقة بقياس الأعماق من عمليات المسح بالتعاون مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Membre du Groupe d'experts de la COI chargé du module relatif à la zone côtière du système mondial d'observation de l'océan; | UN | عضو فريق الخبراء التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بالنموذج الساحلي في النظام العالمي لرصد المحيطات. |
Responsable du Comité régional de la COI pour l'Atlantique du Centre-Est (IOCEA-UNESCO), Lagos. | UN | رئيس مكتب لاغوس لمشروع المنطقة الشرقية الوسطى للمحيط الأطلسي التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Le rapport de croisière et l'analyse des données ont déjà été présentés à la COI; | UN | وتقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Le Système mondial d'observation des océans abrité par la COI fournit un cadre pour la coordination des observations systématiques des océans. | UN | ويقدم النظام العالمي لرصد المحيط التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إطار عمل ينسق الرصد المنتظم للمحيطات في العالم. |
Le mandat du groupe de travail chargé de cette question a été présenté par le secrétariat de la COI à la quatrième réunion de l'Organe consultatif. | UN | قدمت أمانة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية اختصاصات الفريق العامل المعني بهذا البند إلى هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار في اجتماعها الرابع. |
La COI a évolué avec le temps et a modifié l'orientation de ses programmes pour qu'ils demeurent utiles. | UN | لقد تطورت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بمضي الوقت وتغير تركيز برامجها لكي تظل ذات موضوع. |
La COI est désormais une organisation de référence pour les sciences et les services relatifs aux océans. | UN | وتعد اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في الوقت الحاضر جهة اتصال لعلوم المحيطات وخدمات المحيطات. |
Consultant auprès de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, 1979 | UN | مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونيسكو، 1979 |
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine | UN | معايير اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات الدولية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية |
Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO | UN | اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو |
La COI continuera d'aider le CEOS à déterminer les besoins des usagers en capteurs et en systèmes de gestion des données dans le cadre du programme SMOO. | UN | وسوف تواصل اللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات المذكورة الاسهام في عمل النظام " CEOS " بشأن تطوير احتياجات المستعملين من أجهزة الاستشعار ونظم ادارة البيانات ضمن اطار برنامج النظام " GOOS " . |
Le Groupe de travail du CEOS sur l'éducation, la formation et le renforcement des capacités, dont la CESAP, le PNUE, la FAO, la COI et l'OMM sont membres, est coprésidé par le Bureau des affaires spatiales et l'UNESCO. | UN | ومن بين أعضاء الفريق العامل المخصص للتعليم والتدريب وبناء القدرات، التابع للجنة " سيوس " ، والذي يشترك في رئاسته مكتب شؤون الفضاء الخارجي واليونسكو، هناك الإسكاب واليونيب والفاو ولجنة علوم المحيطات " الآيوك " والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Mise en effectivité des relations interrégionales (COMESA - SADC - IOR-ARC - COI) et internationales : | UN | تفعيل العلاقات على الصعيدين الأقاليمي (السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ورابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهادئ، ولجنة المحيط الهندي) والدولي، وذلك عن طريق: |
218. La COI de l’UNESCO offre chaque année, dans le cadre du Programme de formation, d’enseignement et d’assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer, des bourses de formation de courte durée pour permettre à des chercheurs de pays en développement de participer à un programme de formation à la télédétection en relation avec les sciences de la mer. | UN | ٨١٢ - تقدم اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية الحكومية )آيوك( التابعة لليونسكو ، منحا سنوية لعلماء من البلدان النامية ، عن طريق برنامج التدريب والتعليم والمساعدة المتبادلة ، لتمكينهم من الاشتراك في دورات قصيرة اﻷجل للتدريب على الاستشعار عن بعد بشأن المسائل المتعلقة بالبحار . |
Sous la direction de l'OMM, le PNUE, l'UNESCO et sa Commission océanographique intergouvernementale (COI), la FAO, le Conseil international des unions scientifiques (CIUS) et d'autres organismes compétents mettent au point une proposition intégrée à l'intention des gouvernements, afin d'obtenir des fonds supplémentaires pour le Programme. | UN | إذ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واليونيسكو واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لها، والفاو، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، والمنظمات المعنية اﻷخرى، بقيادة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، بإعداد اقتراح موحد يقدم إلى الحكومات من أجل الحصول على تمويل إضافي للبرنامج. |
Parmi les " agents d'exécution " définis dans le plan, on peut citer l'OMM, la COI, le PNUE, la FAO et d'autres agences spatiales ou organisations intergouvernementales nationales et internationales. | UN | واستبانت الخطة " وكلاء التنفيذ " ومن بينهم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات واليونيب والفاو وغير ذلك من الوكالات الفضائية الوطنية والدولية ومن المنظمات الدولية. |
Le Comité a pris connaissance et débattu des activités concernant un certain nombre de programmes de partenariat, tels que la Commission mixte COI/OMM sur la météorologie marine, le Groupe sur les observations terrestres et la Stratégie mondiale intégrée d'observation. | UN | واستمعت اللجنة إلى عدد من برامج الشركاء بما في ذلك اللجنة المشتركة بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية/ المنظمة العالمية للأرصاد الجوية المعنية بالأرصاد الجوية البحرية وفريق مراقبة الأرض واستراتيجية الرصد العالمية المتكاملة وناقشتها. |
Cours de formation COI/IODE-NIO sur la gestion des renseignements et données océanographiques, National Institute of Oceanography, Goa (Inde), 17-27 octobre 1998 | UN | الدورة التدريبية المعنية بإدارة البيانات والمعلومات اﻷوقيانوغرافية التابعة للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية/ شبكة التبادل الدولي للبيانات اﻷوقيانوغرافية - المعهد الوطني لعلوم البحار، غوا، الهند، ١٧-٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Le Conseil exécutif a pris conscience de l'urgence des tâches confiées à la Commission par la Convention et, s'agissant des mesures que le secrétariat de la COI devait adopter dans l'immédiat en vue de s'acquitter de ses responsabilités à court terme, il lui a accordé son soutien sans réserve. | UN | ولقد أدرك المجلس التنفيذي الصفة العاجلة التي تتسم بها المهام المنوطة باللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية بموجب الاتفاقية وقدم دعمه الكامل ﻷمانة اللجنة في اتخاذ إجراءات فورية للوفاء بمسؤولياتها على المدى القصير. |