"coin" - Translation from French to Arabic

    • هنا
        
    • الزاوية
        
    • المنطقة
        
    • الركن
        
    • زاوية
        
    • مكان
        
    • الجوار
        
    • الحي
        
    • ركن
        
    • الزاويه
        
    • تقاطع
        
    • المحليين
        
    • منطقة
        
    • المحلية
        
    • بالجوار
        
    Nous sommes juste venus voir si Adam était dans le coin. Open Subtitles الباب كان مفتوح أتينا لرؤية إذا كان آدم هنا
    Donc si vous voulez m'arrêter pour meurtre, restez dans le coin. Open Subtitles لذا ان اردت ان تعتقلني بسبب الجريمة ابقى هنا
    Ok, ok, qu'en est-il de ce truc quand tu veux te venger de quelqu'un, donc tu attends qu'il arrive dans un coin et là tu le frappes en pleine face. Open Subtitles حسنا، حسنا، ماذا عن هذا الشيء حيث ترغب في أن تنال من شخص ما، لذا تنتظر قدومه من الزاوية ثمّ تلكمه وحسب على الوجه
    Il y a un problème de poids dans ce coin. Open Subtitles لدينا الآن مشكلة في الوزن في هذه الزاوية.
    Oui, un jour où je passerai dans le coin par hasard. Open Subtitles حسناً تعني عندما أمر من هذة المنطقة مرة اخرى
    Bien, Je pense que la salle verte est au prochain coin. Open Subtitles نعم أعتقد .. أن الركن الأخضر فى الطابق الأخر
    Nous devons donc entreprendre le même voyage et rapporter nos expériences de chaque coin du monde et travailler les uns avec les autres. UN لذا، علينا أن نكرّر ذلك المسعى، ونأتي من كل زاوية من العالم، ونعمل كل واحد منّا مع الآخر.
    Il est parti dans son coin de solitude, sombre et moite. Ça pourrait être n'importe où. Open Subtitles هو ذهب إلى مكانه المظلم,مكانه لوحده هو يمكن أن يكون فى أى مكان.
    Je ne savais pas quand le club des ordures allait revenir, mais je n'allais pas traîner dans le coin pour le savoir. Open Subtitles لم أكن أعلم متى الأخوات في التفاهة سوف يعودون ولم أكن أنوي البقاء في الجوار لمعرفة ذلك. ‏
    Écoute, je connais un bon petit resto dans le coin. Open Subtitles الأمر هو أعرف مطعمًا صغيرًا بالقرب من هنا
    Au moins on a un petit coin sans décoration ici. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل لدينا مساحة غير مزينة هنا.
    Que fais-tu dans le coin, si loin de chez toi ? Open Subtitles لذا، ما الذي تفعله هنا بهذه المنطقة البعيدة ؟
    Les habitants du coin sont nerveux et vous jouez là-dessus. Open Subtitles الناس هنا قلقون وأنتِ تلعبين على هذا الوتر
    et, est-ce qu'on pourrait avoir la place dans le coin? Open Subtitles وأيمكننا الحصول على الطاولة التي على الزاوية بمقعدين؟
    Et la vermine d'avocat qui m'a fait ça vit juste au coin de la rue. Open Subtitles وذلك المحامي الطفيليّ الحثالة الذي فعل هذا بي يعيش عند الزاوية تماماً
    Je vais vérifier sur ce deux-dessus dans le coin, aussi. Open Subtitles سأتفقد الاثنان الذان على الطاولة التي في الزاوية.
    Nous les trouverons. Tous les agents du coin les recherches. Open Subtitles سنعثر عليهما كل عميل في المنطقة يقوم بالبحث
    Louer cet endroit pour une fête de sororité, avoir un poste d'halètement dans le coin ? Open Subtitles تأجير هذا المكان لحفل أخوية ونقوم بعمل محطة للشرب من المؤخرة في الركن
    Si vous l'avez achetez au coin d'une rue, C'est inutile de protéger un mec Open Subtitles إن كنتِ أشتريتيه من زاوية في الشارع لا تختلقي شخصاً وحسب
    Arrête la bagnole dès que tu peux dans un coin tranquille. Open Subtitles في أقرب وقت نجد مكان هادئ أريدك أن تتوقف
    Et un violeur du coin avec le même mode opératoire ? Open Subtitles ماذا عن مُغتصبٍ يقطن في الجوار ويتبع نفس النهج؟
    Je sais juste qu'ils travaillent vers un tripot dans le coin. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنهم يعملون خارج حوض في الحي
    On est coincés dans le coin Nord-Ouest de la chambre. Open Subtitles لقد علقنا في ركن غرفة النوم الشماليّة الغربيّة
    Dans le coin, mains le long du corps, bouche fermée. Open Subtitles انت الى الزاويه يديكِ الى جانبيكِ فمك مغلق
    Le suspect semble être dans une cabine téléphonique au coin de Purchase et 11e. Open Subtitles يبدو أن المشتبه في كابينة هاتف في تقاطع بورتشس و الـ11
    Les gens du coin disent qu'ici, les vautours planent si haut qu'ils peuvent voir l'avenir. Open Subtitles هنا، يقول السكان المحليين بأن النسور تحلق عالياً، بحيث ينظرون إلى المستقبل
    Quand il a été dans le coin pour affaires, j'ai décidé d'inspecter un peu, de le voir par moi-même. Open Subtitles عندما كنا في منطقة الأعمال التجارية، قررت لحالة المكان، كما تعلمون أردت أن أثبت نفسي.
    Je le fais savoir la police d'Austin, et surveilleras tous les hôpitaux du coin. Open Subtitles لقد اعلمت شرطة اوستن ولقد وضعنا نشرة الى جميع المستشفيات المحلية
    Il y a une grosse industrie aérospatiale dans le coin. Open Subtitles كان هناك مصنع طيران .كبير بالجوار من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more