Je suis toujours chassée comme un animal, pris au piège. | Open Subtitles | أراني دائماً تتم مهاجمتي كحيوان و مثبتة بالأشواك |
Tu peux vivre comme un animal si tu veux... mais je refuse d'y être soumise. | Open Subtitles | تستطيع الأختيار ان تعيش كحيوان إن رغبة لكني ارفض ان اخضع اليه |
Mais je veux pas qu'ils te trouvent ligoté comme un animal. | Open Subtitles | اذا كانو سيجدونك لا يجب أن تكون مقيدا كالحيوان |
T'es comme un animal à qui je dois remettre les idées en place ! | Open Subtitles | تبدين لي كالحيوان الذي يجب علي أن أقوم بجعلِه ذو معنى |
Elle était là dehors, chassée comme un animal depuis sept mois. | Open Subtitles | أجل, أنها في الخارج تُلاحق مثل الحيوان لسبعة أشهر |
Je le connais comme un animal, comme un animal sauvage. | Open Subtitles | انا اعلم انها مثل الحيوانات مثل حيوان برى |
Quand on vous traite longtemps comme un animal idiot, voilà ce que vous devenez. | Open Subtitles | إذا عوملت كحيوان غبي لفترة طويلة فهذا ما يؤول إليه حالك |
Quand tu n'es pas là, je te vois comme un animal, comme une possédée. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما أكون بعيداً عنك أفكر بكِ كحيوان أو إمرأة ممسوسة |
Je sais que vous cachez Aaron comme un animal domestique. | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعرف أنك كنت تحتفظ بـ آروون ماكريدي كحيوان أليف ؟ |
Si vous la traitez comme un animal en cage, elle agira en tant que tel. | Open Subtitles | إن عاملتموها كحيوان في قفص فستتصرّف كأنّها كذلك. |
Quand vous m'avez amenée, vous ne m'avez pas attachée et vous ne m'avez pas traitée comme un animal. | Open Subtitles | عندما أحضرتموني إلى هُنا لم تقوموا بتقييدي ومُعاملتي كحيوان |
Tu creuses comme un chien. Tu t'agites comme un animal. | Open Subtitles | قلت بأنّك تحفر مثل شخص يعبث بالتراب كالحيوان |
Marilyn ìtait comme un animal en cage. Personne ne pouvait I'approcher. | Open Subtitles | كانت مارلين كالحيوان المسجون لا يستطيع أحد الإقتراب منها |
Ce que vous voulez... c'est le mettre en cage comme un animal, comme l'animal qui a tué son père. | Open Subtitles | إن ما تريده هو حبسه كحيوان، كالحيوان الذي قتل أباه. |
Il vous tue et je me réfugie ici, caché comme un animal dans cette horrible, aride, région sans gâteau, mais vous êtes là. | Open Subtitles | هو يقتلكما و أنا أُترك هنا لأختبأ كالحيوان فى هذه البشاعة أعانى من نفص الكعك |
Elle a dû se traîner, comme un animal mourant. | Open Subtitles | متجها للارضيه لابد أنها سحبت نفسها، مثل الحيوان الذي يموت |
Un jour, je rentre à la maison. Il est là, il la saute comme un animal, il la gifle. | Open Subtitles | أحد الأيام، عدت للمنزل ووجدته يضاجعها مثل الحيوان ويضربها. |
Moins qu'une minute aller avant de devoir ramper en arrière dans votre cage comme un animal. | Open Subtitles | أقل من دقيقة واحدة للذهاب قبل أن تضطر إلى الزحف إلى الوراء في قفصك الخاص مثل الحيوان |
Et je vous garantis que ce voleur ne mérite pas d'être pendu dans les bois et massacré comme un animal. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان |
Soustraire un enfant réfugié à ce camp, sans autorisation, pour qu'il meure comme un animal dans un pays qu'il ne connaît pas. | Open Subtitles | لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟ |
comme un animal. | Open Subtitles | حطميها! |
Tu agis comme un animal. | Open Subtitles | أنت تتصرف كشخص بلا أخلاق. |
J'arrive pas à décrire... J'étais comme un animal. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف الوضع ، شعرت وكأنني حيوان! |
Vous pensez pouvoir me prendre mon fils et l'enfermer comme un animal ? | Open Subtitles | و تأخذون ابني ببساطة و تحبسونه كأنه حيوان ما |
Je ne serais pas traité comme un animal ! | Open Subtitles | ولن تعاملوني كما الحيوانات! |
Vous me marquez comme un animal et je vais risquer ma peau pour réparer vos conneries ? | Open Subtitles | تريدون زراعة شريحة بداخلي كأني نوع من الحيوانات لأخاطر بحياتي كي أقوم بتنظيف فوضاكم. |