Maintenant, Comment avez-vous que le diagnostic non? | Open Subtitles | الآن ، كيف تمكنت من تشخيصه بطريقة صحيحة؟ |
Père... Comment avez-vous vu que ma blessure était due à l'escrime ? | Open Subtitles | والدى كيف تمكنت من معرفة ان الجرح الذى على ضلعى ناتج من مبارزة السيف؟ |
Comment avez-vous eu mon C.V. ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الحصول على نسخةً من سيرتيَ الذاتية |
Comment...avez-vous pu ne pas m'en parler avant maintenant ? | Open Subtitles | الكثير من الاشياء بدأت تكون منطقيه كيف.. امم.كيف لك ان لاتخبرني عن هذا من قبل؟ |
Comment avez-vous pirater le FBI? | Open Subtitles | كيف قمت بقرصنك المباحث الفيدرالية؟ -خمنا كلمة مرورهم |
Intéressant. Comment avez-vous fini ici ? | Open Subtitles | مُثِيرٌ كَيفَ إنْتَهى بِكَ المَطَافُ هُنا؟ |
Mère, Comment avez-vous et papa sont ensemble? | Open Subtitles | انتظري يا أمي كيف أنت وأبي أصبحتما سوية؟ |
Comment avez-vous obtenu ces infos secret défense ? | Open Subtitles | كانت بحوذتك معلومات سرية كيف حصلت عليها ؟ |
Comment avez-vous réussi à obtenir une exclusivité avec Supergirl? | Open Subtitles | كيف كنت تدير للحصول على حصري مع السوبر فتاة؟ |
Comment avez-vous pu vous échapper de ma prison il y a si longtemps ? | Open Subtitles | كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟ |
Mais dites moi, Comment avez-vous fait pour faire sonner les cloches ? | Open Subtitles | أخبرني, كيف تمكنت من دقّ اجراس الكرملين؟ |
Comment avez-vous pu ne pas mentionner que votre fille s'appelait Janet ? | Open Subtitles | كيف أمكنك عدم ذكر أنّ ابنتك كان اسمها جانيت ؟ |
Comment avez-vous pu l'abandonner? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تتخلى عنها بهذا الشكل يا سيد براون؟ |
Comment avez-vous pu attendre 57 ans et 11 mois sans avoir garder une poire pour la soif ? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون 57 و 11 شهرا ولا يظهر عليك ذلك؟ |
Comment avez-vous pu le retenir aussi longtemps ? | Open Subtitles | وأنت؟ كيف لك أن تمسك به في الخلف كل هذا الوقت؟ |
Comment avez-vous déchiffré autant de leur langue ? | Open Subtitles | كيف قمت بفك شفرة الكثير من لغتهم؟ |
Comment avez-vous retrouvé votre chemin? | Open Subtitles | كَيفَ وَجدتَوا طريقَكَم للعودهَ هنا؟ |
Comment avez-vous su où me joindre ? | Open Subtitles | كيف أنت عرفتي أين تصلي لي ؟ |
Je suis curieuse, Comment avez-vous eu mon numéro ? | Open Subtitles | مُجرّد فضول منّي, كيف حصلت على رقم هاتفي؟ |
Comment avez-vous fait ça ? | Open Subtitles | كيف كنت تفعل ذلك؟ |
Comment avez-vous passé l'embargo ? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تجعليه يُبحر عبر خط الخطر ؟ |
Comment avez-vous fait pour contrôler cet esprit ? | Open Subtitles | كيف استطعت أن تسيطر على تلك الروح؟ حينما لا يمكن لأحد فعل ذلك؟ |
Comment avez-vous eu ça ? | Open Subtitles | من اين لكِ هذا؟ |
Comment avez-vous attéri dans la chambre d'hotel de cette fille ? | Open Subtitles | كيف انتهى بك المطاف بغرفة نُزل الفتاة الميّتة؟ |
Monsieur, Comment avez-vous passé ce troll? | Open Subtitles | يا سيدي، كيف تحصل عليه في الماضي أن القزم؟ |
Comment avez-vous connu la victime, Lieutenant Rossmore ? | Open Subtitles | إذن, كيف تعرف الضحية, أيها الملازم روزمور؟ |
Non. Comment avez-vous obtenu tous ces renseignements ? | Open Subtitles | لكن كيف أتيت بكلّ تلك الحقائق؟ |