"comment vont" - Translation from French to Arabic

    • كيف حال
        
    • كيف تسير
        
    • كيف هي
        
    • كيف تجري
        
    • كيف هم
        
    • ما أخبار
        
    • ما حال
        
    • كيفَ حال
        
    Lagrathorn. Ça fait trop longtemps. Comment vont les forêts ? Open Subtitles لاغروثون, لقد مضى وقت طويل, كيف حال الغابات
    D'abord, dis-moi Comment vont mes amis. Open Subtitles أولاً، أخبرني كيف حال أصدقائي هل نجا أحدهم؟
    Comment vont mes patients de pédiatrie et de néo-nat ? Open Subtitles كيف حال مرضاي في قسم الأطفال ووحدة حديثي الولادة ؟
    Comment vont tes doigts ? Open Subtitles كيف حال أصابعك ؟ ماذا عن إلتهاب المفاصل؟
    Bien sûr. Comment vont les enfants ? Alison veut faire une soirée pyjama ce week-end. Open Subtitles سيكون كذلك كيف حال الأبناء؟ أليسون تريد أن تقيم يوماً للمبيت في العطلة الإسبوعيه
    Superbe. Comment vont ces deux beaux petits garçons, Ryan et Scott ? Open Subtitles كيف حال هذان الوسيمان الصغيران ريان وسكوت؟
    Comment vont mes tarés de collègues ce matin ? Open Subtitles كيف حال أصدقائى غريبى الأطوار هذا الصباح؟
    Pas parfaitement mais ça va. Comment vont Kim et Chase ? Open Subtitles لست في أفضل حال ولكني بخير، كيف حال كيم وتشيز؟
    Le voilà. Bonjour, Jimbo. Comment vont les roubignoles ? Open Subtitles صباح الخير يا أحمق كيف حال القضيب يا رجل؟
    - Comment vont M. et Mme Hypertendus? Open Subtitles إذاً , كيف حال السيد والسيدة المتوترون ؟
    Ouvre ta bouche. Comment vont tes dents maigrichonne? Open Subtitles افتحي فمك, كيف حال اسنانك ايتها القطة النحيفة؟
    Sinon, Rien à voir mais, Comment vont les recherches pour un nouveau locataire ? Open Subtitles إذن ، غير مرتبط بالموضوع ، كيف حال البحث عن مستأجر ؟
    - Salut, maman. Comment vont papa et... Son colon ? Open Subtitles أوه، مرحباً يا أمي كيف حال قولون أبي؟
    Comment vont mes deux résistants préférés ? Open Subtitles كرود, انيكا, كيف حال الزوجين المقاتلين من أجل الحريّة؟
    Comment vont mes financiers contentieux préférés ? Open Subtitles كيف حال اعز ممولي الدعاوى القضائية؟
    Comment vont les vaches ? Open Subtitles كيف حال الأبقار ؟
    Comment vont ces motos ? Open Subtitles كيف حال هذه الدراجات؟
    J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir Comment vont les choses. Open Subtitles أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور.
    Comment vont tes côtes ? Open Subtitles مرحباً كيف هي اضلاعك؟
    Kev, Comment vont les steaks ? Open Subtitles كيفن , كيف تجري الأمور مع تلك الشرائح؟
    Ravie que vous ayez pu venir. Comment vont les enfants ? Open Subtitles سعيدة أنك إستطعت القدوم، كيف هم الأولاد؟
    Comment vont les préparatifs ? Open Subtitles ...ما أخبار ما أخبار حزم الأمتعه من اجل المهمه؟
    Si ce n'est pas mon prédécesseur et mentor. Comment vont tes sales affaires ? Open Subtitles ،إن لم يكن سلفي و معلمي ما حال وظيفة الأعمال السيئه يا رئيس ؟
    Comment vont mes filles ? Open Subtitles كيفَ حال بناتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more