"communes de personnel" - Translation from French to Arabic

    • العامة للموظفين
        
    • المشتركة للموظفين
        
    • الموظفين العامة
        
    • الموظفين المشتركة
        
    • العامة الفعلية للموظفين
        
    • من صافي
        
    • العامة للقضاة
        
    • العامة لموظفي
        
    • التكاليف المشتركة
        
    • العامة بمبلغ
        
    • العامة للموظَّفين
        
    • القياسية للمرتبات
        
    • الموظفية العامة
        
    Le Comité consultatif a demandé, sans les obtenir, des informations sur les dépenses communes de personnel de toutes les missions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    Le Comité consultatif a demandé, sans les obtenir, des informations sur les dépenses communes de personnel de toutes les missions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    Dépenses communes de personnel exprimées en pourcentage des traitements nets UN التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من المرتبات الصافية
    L'écart relatif aux dépenses communes de personnel résulte également du fait que les coûts ont été plus faibles que prévu. UN كما أن نقصان التكاليف العامة للموظفين قد نتج، جزئيا، عن انخفاض التكاليف الفعلية مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية.
    Ajustement des coûts salariaux standard (traitements et dépenses communes de personnel) UN التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    v) Dépenses communes de personnel 8 987 100 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ١٠٠ ٩٨٧ ٨
    48. Les dépenses communes de personnel ont été calculées sur la base des barèmes standard spécifiés au paragraphe 16 ci-dessus. UN ٤٨ - وضع حساب التكاليف العامة للموظفين بالاستناد إلى الجداول القياسية المذكورة في الفقرة ١٦ أعلاه.
    Les dépenses supplémentaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel sont estimées à 426 800 dollars. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ٦٤٣,٠ ١٤
    L'augmentation des dépenses communes de personnel correspond aux versements à la cessation de service d'agents locaux. UN وتعكس الاحتياجات المتزايدة تحت بند التكاليف العامة للموظفين مدفوعات إنهاء خدمة الموظفين المحليين.
    Les augmentations à Nairobi et à l'UNRWA sont dues au fait que les dépenses communes de personnel ont été plus élevées que celles prévues dans le budget. UN وتتصل الزيادات في نيروبي واﻷونروا بالتكاليف العامة للموظفين اﻷعلى من تلك المدرجة في الميزانية.
    Les traitements et dépenses communes de personnel ont été calculés à partir des projections des ajustements (indemnités de poste ou déductions) établies par le PNUD; UN وحسبت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس إسقاطات تسوية مقر العمل التي يقوم بحسابها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Les dépenses supplémentaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel sont estimées à 426 800 dollars. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    Les dépenses correspondantes (traitements et dépenses communes de personnel) seront désormais financées intégralement au moyen du Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ستمول اﻵن، بالكامل، من الحساب الداعم لعمليات حفظ السلم.
    Coût des postes (traitements et dépenses communes de personnel) UN الوظائف وما يتصل بها من التكاليف العامة للموظفين
    iii) Dépenses communes de personnel 2 230 800 UN ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٨٠٠ ٢٣٠ ٢
    Les traitements et dépenses communes de personnel prévus pour le personnel local ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi par la Somalie. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المحليين إلى جدول المرتبات المحلية الموضوع للصومال.
    iii) Dépenses communes de personnel 12 630 600 UN ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٦٠٠ ٦٣٠ ١٢
    Les traitements et les dépenses communes de personnel afférents au personnel local ont été calculés d'après les barèmes locaux applicables à Kigali, Kampala et Nairobi. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي وكمبالا ونيروبي.
    v) Dépenses communes de personnel 3 389 200 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ٢٠٠ ٣٨٩ ٣
    Les traitements et les dépenses communes de personnel sont estimés à 1 160 300 dollars. UN وقدرت المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين بمبلغ ٣٠٠ ١٦٠ ١ دولار.
    :: Paramètres budgétaires : évolution des dépenses communes de personnel UN :: بارامترات التكاليف: تغيُّر في تكاليف الموظفين العامة
    :: Paramètres budgétaires : modification des coûts salariaux et des dépenses communes de personnel UN :: فروق متصلة ببارامترات التكلفة: تغير في المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة
    Ce dépassement a partiellement été compensé par le fait que les dépenses communes de personnel effectives ont été moins élevées que prévu. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    Les dépenses communes de personnel sont budgétisées en tant que pourcentage des traitements nets. UN وتحتسب التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات.
    Dépenses communes de personnel (juges) UN تكاليف الموظفين العامة للقضاة
    L'Administration a reconnu que la structure actuelle des comptes du HCR ne permettait pas de suivre séparément les dépenses communes de personnel de chaque catégorie, mais que la question était à l'étude. UN وتقول اﻹدارة إن هيكل الحسابات الحالي للمفوضية يحول دون رصد التكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة كلا منهما على حدة، غير أن هذه المسألة يجري استعراضها.
    Le montant estimatif des dépenses communes de personnel représente 70 % des traitements nets du personnel international. UN وقد قدرت التكاليف المشتركة للموظفين بنسبة 70 في المائة من صافي المرتبات للموظفين الدوليين.
    27A.6 Un montant de 2 234 100 dollars est demandé au titre des traitements et des dépenses communes de personnel. UN ٧٢ ألف - ٦ تقدر الاحتياجات المتصلة بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة بمبلغ ١٠٠ ٢٣٤ ٢ دولار.
    Les dépenses communes de personnel sont réglées en euros; UN ويجري دفع المصروفات المُتَّصلة بالتكاليف العامة للموظَّفين بعملة اليورو؛
    61. Les dépenses communes de personnel ont été estimées pour 20022003 à 46,8 % des traitements nets, contre 45,6 % pour l'exercice biennal 20002001. UN 61- وحدد مستوى التكاليف الموظفية العامة بنسبة 8ر46 في المائة من صافي المرتبات للفترة 2002-2003، وذلك مقابل 6ر45 في المائة في ميزانية الفترة 2000-2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more