"compte d'appui pour" - Translation from French to Arabic

    • حساب دعم
        
    • حساب الدعم للفترة
        
    • حساب الدعم المقترحة
        
    • حساب الدعم المقرر
        
    • لحساب الدعم
        
    • حساب الدعم لفترة
        
    • حساب الدعم المعتمدة
        
    • حساب الدعم لعام
        
    • حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
        
    Les postes qui seraient financés au moyen du compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix seraient déployés dans les domaines suivants. UN وستُنقل الوظائف الممولة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام على النحو المبين أدناه.
    La couverture du restant (4 186 700 dollars) devra être prévue dans le projet de budget du compte d'appui pour le prochain exercice financier des opérations de maintien de la paix. UN ستكون هناك حاجة إلى تمويل مبلغ 700 186 4 دولار إضافي في إطار مقترحات ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام اللاحقة.
    La couverture du restant (6 569 200 dollars) devra être prévue dans le projet de budget du compte d'appui pour les deux prochains exercices financiers des opérations de maintien de la paix. UN وستكون هناك حاجة إلى تمويل إضافي يبلغ 200 569 6 دولار في إطار مقترحات ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام اللاحقة.
    B. Transferts, réaffectations et reclassements de postes inscrits au compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN باء - نقل الوظائف وإعادة ندبها وإعادة تصنيفها في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Ces modifications sont expliquées dans le projet de budget du compte d'appui pour 2008-2009. UN ويجري تناول هذه التغييرات المقترحة في سياق ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2008-2009.
    A. Postes qui seront inscrits au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN المرفق الأول ألف - الوظائف الممولة من حساب الدعم المقرر إنشاؤها للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلـى 30 حزيران/يونيه 2011
    Postes de temporaire qui seront inscrits au budget du compte d'appui pour l'exercice UN الوظائف المقرر إنشاؤها لحساب الدعم في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من
    compte d'appui pour les télécommunications UN حساب دعم الخدمات السلكية واللاسلكية
    01. [Rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix] UN 1 - [تقرير الأمين العام عن حساب دعم عمليات حفظ السلام]
    La Commission proposait un montant total de 605,6 millions de dollars pour ces 12 missions, à l'exclusion des sommes nécessaires pour le compte d'appui pour les opérations maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, qui font l'objet de rapports séparés. UN واقترحت اللجنة مجموعا قدره ٠٥,٦٦ مليون دولار لتلك البعثات اﻟ ١٢ ، دون اعتبار احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي، التي تتناولها تقارير منفصلة.
    A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Annexe I A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    compte d'appui pour les télécommunications UN حساب دعم الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Le Comité consultatif formule également un certain nombre d'observations et de recommandations concernant l'administration et la gestion des ressources du compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix et les économies supplémentaires qui pourraient être réalisées. UN وفيما يتعلق بإدارة وتنظيم موارد حساب دعم عمليات حفظ السلام والمجالات التي يمكن أن تتحقق فيها وفورات أبدت اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات وطرحت عددا من التوصيات.
    Dans le budget du compte d'appui pour l'exercice 2005/06, 92 postes étaient autorisées pour le BSCI. UN 774 - أُذن بإنشاء 92 وظيفة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في السنة المالية 2005/2006 في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    16. Approuve la création de 400 postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    19. Approuve la création de quatre cents postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000; UN ١٩ - توافق على إنشاء أربعمائة وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    16. Approuve la création de quatre cents postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Voir le projet de budget du compte d'appui pour 2009/10 UN عولج هذا الطلب في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2009/2010.
    A. Postes devant être financés au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN المرفق الأول ألف - الوظائف الممولة من حساب الدعم المقرر إنشاؤها للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Ainsi, le projet de budget du compte d'appui pour 2013/14 serait ramené de 327 965 300 dollars à 322 622 000 dollars. UN وعليه، فإن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013-2014 ستنخفض من 300 965 327 دولار إلى 000 622 322 دولار.
    Le niveau de ressources du compte d'appui pour la même période n'atteindrait, si la formule actuelle était maintenue, qu'environ 17 à 18 millions de dollars. Le déficit serait donc considérable. UN ولما كان مستوى إيرادات حساب الدعم لفترة ١٢ شهرا إذا ما تقرر اﻹبقاء على صيغة التمويل الحالية يُقدر بنحو ١٧ إلى ١٨ مليون دولار، فسيكون هناك عجز كبير.
    Compte tenu de ce qui précède, le Secrétariat estime qu'il serait possible de répartir au prorata entre les budgets des opérations de maintien de la paix les ressources demandées au titre du compte d'appui pour la période de 12 mois, sous réserve des conditions ci-après : UN انطلاقا من هذه الافتراضات، ترى اﻷمانة العامة أن الحساب التناسبي لاحتياجات موارد حساب الدعم المعتمدة لفترة ١٢ شهرا فيما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام كل على حدة يمكن أن يكون خيارا عمليا رهنا بما يلي:
    6. Récapitulation des recettes et des dépenses du compte d'appui pour 1995 et projection indicative sur 12 mois pour 1996 UN موجز إيرادات ونفقات حساب الدعم لعام ١٩٩٥ واﻹسقاط اﻹرشادي لفترة اﻹثني عشر شهرا لعام ١٩٩٦ )عند مستوى المواصلة(
    Rapport du CCQAB sur le compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more