Ces personnes ont été accusées d'avoir participé directement à l'attentat contre le Consulat général d'Israël. | UN | ووجهت إلى هؤلاء الأشخاص تهمة المشاركة المباشرة في اقتحام القنصلية العامة لإسرائيل. |
1991-1994 Consule générale adjointe, Consulat général d'Allemagne à Seattle (États-Unis d'Amérique) | UN | 1991-1994: نائبة القنصل العام، القنصلية العامة لألمانيا في سياتل، الولايات المتحدة الأمريكية |
Quant aux mesures prises pour éviter que de tels incidents ne se reproduisent, la Mission permanente de l'Allemagne tient à faire savoir que les autorités du Land Berlin se tiennent en contact permanent avec le Consulat général d'Israël à ce sujet. | UN | أما بشأن التدابير الرامية إلى منع تكرار هذه الحوادث فتود البعثة الدائمة لألمانيا الإبلاغ بأن سلطات لاند برلين على اتصال دائم مع القنصلية العامة لإسرائيل بشأن هذه المسألة. |
Le Conseil de sécurité a, lui aussi, condamné la prise du Consulat général d'Iran à Mazar-e-Sharif et le massacre des diplomates iraniens et du journaliste, crimes odieux qui bafouent les normes et principes de la vie internationale. | UN | كما أدان مجلس اﻷمن عملية الاستيلاء على القنصلية العامة اﻹيرانية في مزار الشريف والمجزرة التي وقع ضحيتها دبلوماسيون إيرانيون والصحافي بوصفهما جريمة شنيعة تنتهك المعايير والمبادئ الدولية. |
12. Les locaux du Consulat général d'Iran à Mazar-e-Sharif sont toujours occupés par les Taliban et l'on ne sait rien à leur sujet. | UN | ٢١ - وأضاف أن قوات الطالبان لا تزال تحتل مباني القنصلية العامة في مزار الشريف، وأنه ما من معلومات عن وضعها. |
Consul, Consulat général d'Australie à Nouméa | UN | 1993-1994 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا |
Consul, Consulat général d'Australie à Nouméa | UN | 1993-1994 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا |
Consul, Consulat général d'Australie à Nouméa | UN | 1993-1994 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا |
1993-1995 Consul, Consulat général d'Australie, Nouméa (France) | UN | 1993 - 1995 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا |
1993-1994 : Consul, Consulat général d'Australie à Nouméa | UN | :: 1993-1994: قنصل، القنصلية العامة الأسترالية، نوميا. |
1991-1994 Consule générale adjointe au Consulat général d'Allemagne à Seattle (États-Unis d'Amérique) | UN | 1991-1994 نائبة القنصل العام، القنصلية العامة لألمانيا في سياتل، الولايات المتحدة الأمريكية |
Des taxes ont néanmoins été prélevées lorsque la Suisse, en tant que gestionnaire à titre provisoire, puis le Gouvernement fédéral ont repris les locaux du Consulat général d'Allemagne à San Francisco. | UN | غير أن الضرائب فرضت حين أخذت سويسرا، بصفتها وكيلاً، وفي وقت لاحق الحكومة الاتحادية، مباني القنصلية العامة لألمانيا في سان فرانسيسكو. |
Le service compétent du Ministère public du Land Berlin a mené des enquêtes préliminaires sur les individus impliqués dans l'attentat contre le Consulat général d'Israël le 17 février 1999. | UN | أجرت إدارة الادعاء العام المختصة في لاند برلين تحقيقات أولية تتعلق بالأشخاص الذين شاركوا في اقتحام القنصلية العامة لإسرائيل في 17 شباط/فبراير 1999. |
1967-1972 Consulat général d'Autriche à Hong Kong (Consul général par intérim en 1971/72) | UN | 1967-1972 القنصلية العامة للنمسا في هونغ كونغ (1971/1972، القنصل العام بالإنابة) |
1971-1974 Agent de la Mission commerciale soviétique en République fédérale d'Allemagne, attaché du Consulat général d'URSS à Hambourg (RFA) | UN | 1971-1974 مسؤول في البعثة التجارية السوفياتية في جمهورية ألمانيا الاتحادية، مسؤول في القنصلية العامة للاتحاد السوفياتي بهامبورغ |
Attaché du Consulat général d'URSS à Hambourg | UN | 1972-1974 ملحق في القنصلية العامة للاتحاد السوفياتي (هامبورغ) |
Le 10 mai 2007, des manifestants (qui se proclamaient anarchistes) ont badigeonné de peinture à la bombe le Consulat général d'Allemagne à Amsterdam. | UN | 9 - وفي 10 أيار/مايو 2007، ألقى عدد من المتظاهرين، الذين يسمون أنفسهم فوضويين، أكياسا من الطلاء على القنصلية العامة لألمانيا في أمستردام. |
Le récépissé émis par le Consulat général d'Érythrée à Toronto (Canada), daté de janvier 2013 (voir annexe 16), montre qu'il a été demandé à un citoyen érythréen établi à Toronto de verser 300 dollars canadiens aux forces armées érythréennes. | UN | ويبين الإيصال الصادر عن القنصلية العامة لإريتريا في تورونتو، كندا، في كانون الثاني/يناير 2013 (انظر المرفق 16 أيضا) مطالبة مواطن إريتري بدفع 300 دولار كندي للقوات المسلحة الإريترية. |
Elles ont exprimé leur intérêt pour les travaux menés par la HKFW, qui s'est engagée à étudier plus avant les possibilités de coopération avec leurs organisations; iv) une réception a été organisée par le Consulat général d'Autriche le 8 mars 2007, à l'occasion de la Journée internationale de la femme. | UN | وقد أعرب المشاركون في هذه المناسبات عن اهتمامهم بعمل اتحاد هونغ كونغ للمرأة، كما أن الاتحاد سوف يستكشف فرص التعاون مع هؤلاء المشاركين في المستقبل؛ ' 4` حفل الاستقبال الذي أقامته القنصلية العامة للنمسا يوم 8 آذار/مارس 2007 للاحتفال بيوم المرأة العالمي. |
La Jamahiriya arabe libyenne s'est référée, le 25 septembre 2006, à la communication de l'Italie, du 7 juin 2006, concernant les incidents survenus dans les locaux du Consulat général d'Italie à Bengazi, les 17 et 18 février 2006 : | UN | 7 - الجماهيرية العربية الليبية (25 أيلول/سبتمبر 2006) أشارت إلى رسالة من إيطاليا (7 حزيران/يونيه 2006) بشأن حوادث تتعلق بمباني القنصلية العامة لإيطاليا في بنغازي (17 و 18 شباط/فبراير 2006): |