"coup d’œil" - French Arabic dictionary
"coup d’œil" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Un coup d'œil à l'organigramme du système des Nations Unies suffit pour en découvrir les chevauchements, mais aussi les lacunes. | UN | فبنظرة سريعة على الهيكل التنظيمي للأمم المتحدة، لا نرى حالات التداخل فحسب، وإنما نرى أيضا فجوات الثغرات في النظام. |
Florrick m'avait demandé de jeter un coup d'œil à quelques soucis dans votre passé. | Open Subtitles | طلب مني السيد فلوريك مجرد التحري عن بعض الأمور في خلفيتكِ |
Je pense qu'il a peint sur l'argile pour que personne ne voie rien au premier ou même au second coup d'œil. | Open Subtitles | أظن أنه رسم على الطين كي لا يلاحظ أي أحد هذه البقعة من الوهلة الأولى أو الثانية |
T'es sûr que tu ne veut pas que Lisa y jette un coup d'œil | Open Subtitles | أنت متأكد أنك لاتريد من ليسا أن تلقي نظرة على هذا |
Pendant que je sabotais les imprimantes, j'ai jeté un coup d'œil au OS des tablettes. | Open Subtitles | بينما كنت أخرب الطابعات، ألقيت نظرة سريعة على نظام تشغيل الحواسيب اللوحية |
Je veux juste jeter un coup d'œil. Je n'ai jamais vu une épée chinoise. | Open Subtitles | أريد إلقاء نظرة عليه فحسب لم أرّ سيفاً صينياً من قبل |
Ca ne vous dérange pas qu'on jette un coup d'œil ? | Open Subtitles | أنت لا تمانع إذا أخذنا نظرة بالأنحاء، أليس كذلك؟ |
Je pensais venir chez vous, demain, pour jeter un coup d'œil. | Open Subtitles | فكرت , ربما غداً سأتي إلى هناك وألقي نظرة |
Non, mais j'ai jeté un coup d'œil à la bibliothèque. | Open Subtitles | كلاّ، ولكنّني ألقيت عليه نظرة في المكتبة .. |
Allons jeter un coup d'œil, voir si on a besoin d'aide. | Open Subtitles | فلنلقِ نظرة ونرَ إن كان الأمر يستدعي طلب المساعدة. |
Si je pouvait jeter un rapide coup d'œil aux citernes, | Open Subtitles | إذا إستطعت أن ألقى نظرة سريعة على الخزانات |
J'y jetterai un coup d'œil dès mon réveil demain. D'accord ? | Open Subtitles | سأخذ نظرة عليها سيكون أول الأمور التي أفعلها غداً |
Mouth et Millicent jettent encore un coup d'œil aux alentours. | Open Subtitles | ماوث وميليسنت ذهبوا للبحث مرة أخرى في الجوار |
Va donc faire un tour et jeter un coup d'œil, va. | Open Subtitles | لم لا تذهبين وتلقين نظرة على المكان، ادخلي، هيّا |
Avant qu'ils ne viennent ici, j'irai là-bas... jeter un coup d'œil, histoire de chercher les ennuis. | Open Subtitles | قبل أن يأتوا هنا، سأذهب إلى هناك لكي أسترق النظر وأثير بعض المشاكل |
Tu sais quoi, on va aller jeter un coup d'œil, voir si tout va bien. | Open Subtitles | نعم، بماذا اخبرك؟ سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا |
C'est pas tout. J'ai jeté un coup d'œil à son dossier. | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شيء، ألقيتُ نظرة على تاريخ الرقيب. |
Messieurs ... Je voudrais que vous jetiez coup d'œil à ceci. | Open Subtitles | أيّها السّادة، أودّ منكم أن تلقوا نظرة على هذا. |
C'est pas étonnant. En un coup d'œil j'ai sentie que vous étiez un expert. | Open Subtitles | لا عجب , لقد عرفت انك خبير منذ رأيتك اول مره |
D'un seul coup d'œil, je suis capable de vous dire le pourquoi de vos échecs. | Open Subtitles | ويمكنني أن تأخذ نظرة واحدة على لكم واقول لكم لماذا لم تنجح. |