"courroie" - French Arabic dictionary

    "courroie" - Translation from French to Arabic

    • سير
        
    • حزام
        
    Je crois que c'est un problème de courroie. Open Subtitles نعم، حسب الأمر الواقع. أعتقد بأنه قد يكون إرتخاء سير.
    Rapportez-moi une courroie, de 38 cm. Open Subtitles و أحضروا لى السير و انتم عائدون سير 15 بوصة
    On cherche une courroie. - On campe plus loin... Open Subtitles حسنا نحن نريد سير مروحة فقد كنا نخيم على الطريق
    Le requérant était entravé par les mains et les pieds, les menottes étant reliées à une sangle attachée à sa ceinture de sécurité et les entraves aux chevilles étant fixées à une courroie de sécurité. UN وكان صاحب الشكوى مقيّد اليدين والرجلين، حيث كان قيد يديه مربوطةً إلى حزام مقعده بينما قيد رجليه مربوطاًً إلى حزام أمني.
    Le requérant était entravé par les mains et les pieds, les menottes étant reliées à une sangle attachée à sa ceinture de sécurité et les entraves aux chevilles étant fixées à une courroie de sécurité. UN وكان صاحب الشكوى مقيّد اليدين والرجلين، حيث كان قيد يديه مربوطةً إلى حزام مقعده بينما قيد رجليه مربوطاًً إلى حزام أمني.
    Le requérant était entravé par les mains et les pieds, les menottes étant reliées à une sangle attachée à sa ceinture de sécurité et les entraves aux chevilles étant fixées à une courroie de sécurité. UN وكان صاحب الشكوى مقيّد اليدين والرجلين، وكان قيد يديه مربوطاً إلى حزام مقعده بينما قيد رجليه مربوطاًً إلى حزام أمني.
    Je tombe le costume et je prends votre courroie. Open Subtitles سوف أصعد لاخلع السترة و الرابطة و أحضرلك سير المروحة
    Vérifie la courroie du ventilateur, Je pense qu'elle s'est effilochée. Open Subtitles تأكدي من سير المروحة أعتقد انها لا تعمل
    Vous avez la courroie ? Il n'y a personne à la station-service. Open Subtitles إنة الطريق , هل وجدتم سير المروحة لا , لا يوجد احد بمحطة الوقود-
    - Et la courroie ? La station est fermée. Open Subtitles ويد" ماذا عن سير المروحة ؟" لا يوجد أحد بالمحطه-
    Vous interrompez un enterrement pour une courroie ? Open Subtitles تقتحم جنازة من أجل سير مروحة لعين ؟
    Demande un boulot, un appart, une courroie d'alternateur que je te trimbale plus. Open Subtitles أو سير لمولد سيارتك حتى لا أضطر لإقلالك إلى كل مكان، أو عمل...
    J'ai la courroie. Open Subtitles لقد احضرت سير المروحه
    J'ai une courroie. Je la change pour 9 dollars. Open Subtitles لدي سير مروحة ويمكنني ان اغيره بـ9$
    Sans doute la courroie. Open Subtitles -ربما انقطع سير المروحه
    La courroie de transfert intermédiaire est une partie essentielle des photocopieuses et imprimantes couleur. UN إن حزام النقل الوسيط هو جزء أساسي للطابعات الملونة وآلات النسخ الملونة.
    Je n'avais pas de courroie d'alternateur de rechange, aussi j'ai placé une nouvelle batterie, qui est maintenant en train de charger. Open Subtitles لم أجد حزام احتياطي للمولّد لذلك بطارية السيارة لاتولد الطاقة ولا يتم شحنها
    Je n'ai pas pu bricoler ma voiture hier soir, car il n'y a pas de courroie d'alternateur ici. Open Subtitles لم استطع اصلاح السيارة لاننا لم نجد حزام للمولّد في هذه البلدة
    La courroie de distribution est cassée, envoyant les valves dans les pistons, les bandes de transmission sont touchées, et les roulements sont en poussière. Open Subtitles حسنا، حزام التوقيت تقطع، أرسل الهواء من خلال المكابس ناقل الحركة متضرر وعمود الحدبات مغبر
    Non seulement la courroie est fichue, mais la boîte de vitesses aussi. Open Subtitles بجانب تحطّم حزام الفرامل هناك مشاكل فى الإرسال
    Vous avez remplacé la courroie avec une nouvelle. Open Subtitles استبدال محرك الأقراص لك حزام مع واحدة جديدة من المتاجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more