"coussin" - French Arabic dictionary

    "coussin" - Translation from French to Arabic

    • وسادة
        
    • الوسادة
        
    • الوساده
        
    • مسند
        
    • بوسادة
        
    • مخدة
        
    • وسادتي
        
    • الوسادات
        
    • للوسادة
        
    • الوسائد
        
    • كوسادة
        
    • وسائد
        
    • توسيد
        
    • بالوسادة
        
    • المسند
        
    Tu viens ici très tôt et t'as un coussin à l'arrière de ta voiture. Open Subtitles تأتين إلى هنا مبكرًا كل يوم. ولديك وسادة وبطانية في السيارة.
    J'ai trouvé un pistolet sous le coussin sur lequel j'étais assise. Open Subtitles .. بينما كنت هناك وجدت مسدساً تحت وسادة الأريكة
    Je suis sûr de l'avoir laissée sous un coussin, par mégarde. Open Subtitles أنا متأكد من أني تركتها وراء وسادة الأريكة، بالصدفة.
    Oui, Ted, le fait que tu aies toujours ce coussin est horrible et écoeurant. Open Subtitles حسناً يا تيد ،الحقيقة بأنك مازلت تحتفظ بتلك الوسادة المخيفة والمقرفة
    Très bien, le résidu de pet sur le coussin est à peu près un six sur dix Open Subtitles حسنا, ضرطة الوسادة المتبقية هي تقريبا 6 من 10.
    On intercalera un coussin en matériau géotextile afin d'empêcher l'abrasion ou le percement par les sols sousjacents. UN وتوضع وسادة نسيجية من النسيج الأرضي تحت البطانة لمنع التحات أو الانثقاب من التربة السفلية.
    M. G. a alors passé sa main sous le coussin que l'auteure avait placé entre eux et lui a touché plusieurs fois le sexe. UN حينئذ، مد السيد غ. يده تحت وسادة كانت صاحبة الرسالة قد وضعتها فاصلاً بينهما، ونكزها في فرجها عدة مرات.
    Un autre a recommandé qu'il dispose d'une chaise avec un bon coussin et d'un matelas plus épais, mais cela aussi lui a été refusé. UN ورُفض تنفيذ توصيات طبية أخرى مثل تزويده بمقعد ذي وسادة جيدة وتحشِيَّةٍ أكثر سماكة.
    - Tu sais très bien que je peux faire un coussin à partir de n'importe quoi. Open Subtitles - أنت تعرف جيدا لعنة أنا يمكن أن يجعل وسادة من أي شيء.
    Mais tu voulais en faire un coussin. Open Subtitles أوه. ولكن هل كانت ستعمل جعل وسادة من ذلك.
    Et vous du mauvais côté des 80 ans, assis sur un coussin percé. Open Subtitles وأنت في الجانب الخاطيء من الـ80 تجلس على وسادة من الكعك المُحلى
    Ta tête est tout le temps sur le coussin, comme une princesse. Open Subtitles أن رأسك يكون على الوسادة دائماً و لا تفعلين أي شيء آخر.
    Je suppose que nous sommes plus près du coussin de la Jamaïcaine que nous ne le pensions. Open Subtitles أظن بأننا أقرب إلى قبلة الوسادة الجامايكية مما أظن
    Vous vous occupez de ce coussin plein de confiture ? Open Subtitles الآن هل تريد أن تتخلّص من هذه الوسادة الغارقة في الهلام؟
    Avec le coussin et le bébé Jésus gonflant ta robe, on dirait que tu es enceinte. Open Subtitles بين الوسادة ورضيع المسيح ،الذي يرفع فستانك .أنت تبدين حبلى
    Je ne sais pas si c'est parce que mon corps est à un angle de 45 degrés, ou que tu m'as admis que ce coussin provient d'un cercueil. Open Subtitles لا أعلم إن كان السبب هو ميَلان جسدي بـ 45 درجة أو لأنك إعترفت لي أن هذه الوسادة كانت في تابوت لكنه أمر ممتع، صحيح؟
    Je savais bien que ce coussin était trop bon pour être vrai. Open Subtitles انا اعرف تلك الوساده كانت مريحه لدرجة لايمكن تصديقها
    Parce que c'est important pour ta sœur, et pour chaque heure passée ici, tu récupères un coussin. Open Subtitles عشان دي حاجة مهمة لأختك وكل ساعة هتحضرها هتاخد مسند من بتوعك
    En signe d'appréciation, je reviendrai vous étouffer avec un coussin, plus tard. Open Subtitles وكحافز تقديري سأعود لاحقاً وأخنقك بوسادة
    Mais tu devras dormir avec la jambe élevée, alors dors avec un coussin ou quelque chose en dessous, ok ? Open Subtitles لكن عليكِ أن تنامين وقدمك مرفوعة، لذا عليك أنت تضعين مخدة أو شيئاً ما تحتها، حسناً ؟
    Je vais le mettre sous mon coussin et écrire un peu en rêve. Open Subtitles سأضع هذا تحت وسادتي, و أقوم ببعض الكتابة الحالمة
    Je dormirai par terre, tant que j'ai un coussin. Open Subtitles حسنا , سيداتي لا توجد معي مشكلة بالنوم على الارض شرط ان اخذ واحدة من تلك الوسادات
    Mon mari s'y rend de temps à autre, il regarde le coussin, Open Subtitles يذهب زوجي هناك أحيانا وينظر للوسادة
    Elle pesait 430 kgs de coussin pour la poussée. Open Subtitles وكان وزنها 950 باوند من الوسائد المُتواقحة.
    Et quand tu m'as poussé dans le vide, utilisant mon corps comme coussin. Open Subtitles وأخذت تثرثر عندما دفعتني .عبر النافذة خارج المبنى وإستخدمت جسدي كوسادة للهبوط.
    Je pensais que le coussin d'avion en business class était Open Subtitles اعتقدت أن عملك في صنع وسائد لشركات الطيران
    2. Une pression de coussin supérieure à 3 830 Pa; et UN 2 - ذات ضغط توسيد هوائي يتجاوز 3.830 باسكال؛ و
    Elle nous nourrira, nous lavera et nous serons complètement gaga, elle nous étouffera avec un coussin. Open Subtitles ستطعمنا وتحممنا , وعندما نصبح مجانين سوف تخنقنا بالوسادة
    Ça n'allait pas. Quand j'ai fait la promesse, ça ne parlait pas de coussin. Open Subtitles لا يصح ذلك، عندما قطعت النذر لم أذكر أي شيء عن المسند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more