"crever" - French Arabic dictionary

    "crever" - Translation from French to Arabic

    • الموت
        
    • يموت
        
    • أموت
        
    • تموت
        
    • للموت
        
    • اموت
        
    • يموتون
        
    • نموت
        
    • لتموت
        
    • موتوا
        
    • ليموت
        
    • تموتين
        
    • لنموت
        
    • تموتون
        
    • تهلك
        
    Ils vous auraient fait crever de rire, puis tiré des larmes à la pelle. Open Subtitles . يجعلونك تضحك حتي الموت . ثم يحولون الدموع إلي سنتات
    Je préfère crever que de sortir sans votre crème de nuit. Open Subtitles افضل الموت من الجوع على عدم استخدام كريمك الليلي.
    Oui, j'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. Open Subtitles حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت
    Je retourne lire mon magazine, tu peux crever là et filer direct en enfer. Open Subtitles سأعود إلى المجلة، و بإمكانك أن تموت على الأرض و تذهب إلى الجحيم
    Et depuis, t'as rendu tout le monde tellement paranoïaque, que le pauvre petit Faisal a paniqué au point d'en crever. Open Subtitles و من حينها و الكل يشعر بجنون العظمة بإستثناء فيصل المسكين الذي كان مذعوراً حتى الموت
    J'ai un gamin de douze ans, cloîtré dans un motel où il s'ennuie à crever. Open Subtitles لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت
    Ton fils aurait pu crever dans les rues sans moi. Open Subtitles أبنـُـك كان على شفير الموت في الشارع إذا لم أكون موجوداً له
    Ou tu préfères crever dans la douche, le crâne enfoncé, les tripes à l'air ? Open Subtitles أم تفضل الموت في الحمّام ومخّك منتشر على الأرضيّة؟
    Je préfèrerais crever plutôt que quelqu'un sache ce qui nous est arrivé. Open Subtitles أفضلُ الموت على أن يعرف أحد ماذا حدث لنا
    Après six mois à me crever le cul comme un mulet, risquant ma peau des hommes qui meurent et tout ça pour quoi ? Open Subtitles و مجازفاً بحياتي.. يموت الرجال، و لأجل ماذا؟
    Il va crever. Il va crever tout de suite. Open Subtitles عليه أن يموت و عليه أن يموت موتة لعينة الآن.
    Il n'y qu'un truc pire que de crever du cancer... c'est quand son propre enfant crève du cancer. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوء من الموت بالسرطان هو أن يكون ابنك من يموت بالسرطان
    Plutôt crever suspendu à des débris que de monter dans cet coque de noix que tu appelles un vaisseau. Open Subtitles أود أن أموت في الفضاء على أن أكون في متن الآلات المتهالكه التي تدعوها سفينه
    Si tu veux que je cogne, ou que je bute un truc, dis-le-moi, et je le ferai jusqu'à crever. Open Subtitles إن كان لديك شيئٌ لي لأضربه أو لأرميه بالرصاص أو أقتله أخبرني و سوف أفعلها سأفعلها حتى أموت
    Partir en te battant, crever là-haut et après ? Open Subtitles تخرج بتمايل و تموت بالجانب الآخر, ثم ماذا؟
    Tu vas crever ici et j'aurai la banane quand ça arrivera. Open Subtitles سوف تموت على هذا الجبل و سوف أضحك عندما يحدث ذلك
    Quitte à crever, autant que ce soit à vos côtés. Open Subtitles أنتم مجموعة جيدة من الفتيان للموت معها هذا ما أخبركم به
    J'ai pas envie de crever derrière une bétonneuse ! Open Subtitles قد على الرصيف لا اريد ان اموت خلف سيارة اسمنت
    Je peux pas juste rester planté là à regarder le monde, mes amis, et ma famille crever. Open Subtitles حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون
    On est ici en train de crever pour qu'ils restent riches. Open Subtitles يترتب علينا جميعاً أن نموت حتى يبقوا هم أثرياء
    Comme il y a 15 ans quand tu l'as laissée crever sur la Ceinture Open Subtitles ألم تكُن في الخامسة عشر من عُمرها عندما تركتها لتموت بالخارج في الحزام ؟
    Plutôt crever que d'avouer. Open Subtitles موتوا وأنتم تكذبون
    Tu fais les poches aux gens, tu laisses un homme crever... Open Subtitles تسرق الجيوب و تترك الرجل ليموت لا أعلم ما الذي توقعته
    L'un ou l'autre c'est dommage Mais j'espère que t'es en train de crever Open Subtitles في كلتا الحالتين هناك مشكلة لكني آمل أنكِ تموتين
    - Poséidon nous a laissés crever ici. Open Subtitles بوزيدون تركنا هنا لنموت - لا يزال لدينا -
    Calmez-vous ou je vous laisse crever de soif. Open Subtitles أنتم , تصرفوا بتهذب أنتم لن تموتون من العطش
    Ah, foutral de foutre ! Vous me ferez du pas de gym à en crever ! Open Subtitles شيء مدهش للغاية ستقوم بتمرينات رياضية حتى تهلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more